Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international issues really never took " (Engels → Frans) :

V. whereas the status of Jerusalem remains a key issue in the Middle East peace process; whereas the EU and the international community have never accepted the unilateral annexation of East Jerusalem by Israel; whereas Palestinians living in East Jerusalem continue to suffer from the lack of a secure legal residency status, the confiscation of their land and systemic discrimination in access to public services, planning and building and access to religious places and sites as a result ...[+++]

V. considérant que le statut de Jérusalem reste une question clé dans le processus de paix au Proche-Orient; que l'Union européenne et la communauté internationale n'ont jamais accepté l'annexion unilatérale de Jérusalem-Est par Israël; que les Palestiniens vivant à Jérusalem-Est continuent de souffrir de l'absence d'un statut sécurisé de résidence légale, de la confiscation de leurs terres et de discrimination systémique dans l'accès aux services publics, l'aménagement et la construction et l'accès aux lieux et sites religieux en raison ...[+++]


On 25 June 2010, the spokesperson of the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, issued a statement which took note of the Legislative Council's approval of the 2012 electoral reforms and stressed that the EU continued to strongly support early and substantial progress towards the goal of genuine universal suffrage in accordance with the Basic Law of Hong Kong and international standards. It concl ...[+++]

Le 25 juin 2010, le porte-parole de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton, a publié une déclaration prenant acte de l'approbation, par le conseil législatif, des réformes électorales de 2012 et précisant que l'Union européenne continuait de soutenir avec force la réalisation de progrès rapides et substantiels vers l'objectif d'un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de Hong Kong et aux normes internationales, qui constitue la meilleure garantie de stabilité et de prospérité pour la population.


Officials and temporary agents || The current staff allocation of DG TAXUD does not really take the total issue of a common system of FTT into account and will require internal redeployment.

Fonctionnaires et agents temporaires || Les effectifs actuels de la DG TAXUD ne tiennent pas entièrement compte de la question d'un système commun de TTF et un redéploiement interne sera nécessaire.


Officials and temporary agents || The current staff allocation of DG TAXUD does not really take the totally issue of a common system FTT into account and will require internal redeployment.

Fonctionnaires et agents temporaires || Les effectifs actuels de la DG TAXUD ne tiennent pas entièrement compte de la question d'un système commun de TTF et un redéploiement interne sera nécessaire.


On 25 June 2010, the spokesperson of the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, issued a statement which took note of the Legislative Council's approval of the 2012 electoral reforms and stressed that the EU continued to strongly support early and substantial progress towards the goal of genuine universal suffrage in accordance with the Basic Law of Hong Kong and international standards. It concl ...[+++]

Le 25 juin 2010, le porte-parole de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton, a publié une déclaration prenant acte de l'approbation, par le conseil législatif, des réformes électorales de 2012 et précisant que l'Union européenne continuait de soutenir avec force la réalisation de progrès rapides et substantiels vers l'objectif d'un véritable suffrage universel, conformément à la loi fondamentale de Hong Kong et aux normes internationales, qui constitue la meilleure garantie de stabilité et de prospérité pour la population.


13. Regrets that the decision-making authorities of the EU for CFSP remained silent with regard to the major international issues which took place in July and August 2002, therefore leaving it to individual Member States to take their own position, and consequently the USA alone to express itself on the international scene;

13. regrette que les autorités de l'Union européenne en charge de la PESC aient gardé le silence à propos des événements internationaux majeurs qui ont eu lieu en juillet et en août 2002 et aient ainsi laissé les différents États membres prendre leur propre position, ce qui a permis aux États-Unis de s'exprimer seuls sur la scène internationale;


10. Regrets that the decision making authorities of the EU for CFSP remained silent with regard to the major international issues which took place in July and August 2002, therefore leaving it to individual member states to take their own position, and consequently the USA alone to express itself on the international scene;

10. regrette que les autorités de l'Union européenne en charge de la PESC aient gardé le silence à propos des événements internationaux majeurs qui ont eu lieu en juillet et en août 2002 et aient ainsi laissé les différents États membres prendre leur propre position, et donc les États-Unis s'exprimer seuls sur la scène internationale;


The Spanish Presidency took up the issue of agricultural insurance as a risk management tool in arable and livestock farming with a memorandum in March 2002, followed by an international conference on “Agricultural insurance and income guarantees”, held in Madrid on 13 and 14 May 2002.

La présidence espagnole a étudié la question de l'assurance agricole comme outil de gestion des risques dans le domaine de l'agriculture et de l'élevage et soumis un mémorandum en mars 2002, puis organisé une conférence internationale sur «les assurances agricoles et la garantie des revenus», qui s'est tenue à Madrid les 13 et 14 mai 2002.


The issue is whether aid to this activity really or potentially affects trade between Member States, given the alleged domestic and thus internal nature of the Italian market for publishing products in the Italian language.

Il s’agit d’établir si l’aide à cette activité affecte effectivement ou potentiellement les échanges entre États membres, compte tenu de la nature prétendument nationale et donc interne du marché italien des produits éditoriaux en langue italienne.


Where our own specific interests are concerned, the agricultural issues are never really mentioned, and yet they are at the heart of trade relations between the EU and the ACP countries.

Plus près de nos préoccupations, les questions agricoles n"y sont jamais vraiment mentionnées, alors qu"elles sont au coeur des relations commerciales entre l"UE et les pays ACP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international issues really never took' ->

Date index: 2022-09-16
w