8. Draws the attention to the subsistence allowance for workers on training and on
job search which is said to amount EUR 1000 per workers per month (calculated for 11 months, unemploym
ent benefit will be interrupted during that period) which will be combined with training allowance of EUR 200 per worker per month; recalls that the EGF should in the future be primarily allocated to training and job search as well as occupational orientation programs, and its financial contribution to allowances should always be o
...[+++]f additional nature and in parallel to what is available to dismissed workers by virtue of national law or collective agreements; 8. attire l'attention sur l'allocation de subsistance destinée aux travailleurs en formation et à la recherche d'un emploi, qui devrait s'élever à 1 000 EUR par travailleur et par mois (calculé sur 11 mois; les allocation
s de chômage seront interrompues pendant cette période) et sera cumulée avec une allocation de formation de 200 EUR par travailleur et par mois; rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer des mesures de formation et de recherche d'emploi, ainsi que des programmes d'orientation professionnelle, et que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter, et non remplacer, les
...[+++]indemnités auxquelles les travailleurs licenciés peuvent prétendre en vertu du droit national et des conventions collectives;