Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
Butter from intervention stocks
Conclude therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic intervention
Discuss the end point of therapeutic interventions
Formula of thanks
Forum theater
Forum theatre
Get Involved in Saying Thank You!
Intervention butter
Intervention theater
Intervention theatre
Jug
Jug handle
Jug-handle
Paid
Received
Received with thanks
Settled
Social intervention theater
Social intervention theatre
TIA
Thank God hold
Thank God' hold
Thanks in advance
« Thank God » hold

Vertaling van "intervention by thanking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]






conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention

discuter du terme d’une intervention thérapeutique


social intervention theatre | social intervention theater | intervention theatre | intervention theater | forum theatre | forum theater

théâtre d'intervention sociale | théâtre d'intervention | théâtre-débat | théâtre-forum | théâtre-utile


Get Involved in Saying Thank You!

Dire merci, une habitude à prendre!


paid | received | received with thanks | settled

pour acquit | payé | reçu paiement


butter from intervention stocks | intervention butter

beurre de stock d'intervention | beurre d'intervention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For that, and for all of your interventions, I thank each and every one of you and your organizations.

Pour cela, et pour toutes vos interventions, j'aimerais remercier chacun d'entre vous ainsi que les organismes que vous représentez.


Finally, most member states warmly welcomed the quality of the guest speakers interventions and thanked the Presidency for allowing for a richer and more dynamic debate.

Enfin, les États membres ont, pour la plupart, vivement salué la qualité des interventions des personnalités invitées à prendre la parole et ont remercié la présidence d'avoir permis un débat plus riche et plus dynamique.


Member States will better understand the cost and benefits of their interventions thanks to the introduction of an ex-post evaluation requirement for large GBER schemes in certain aid categories and for schemes notified under the new guidelines.

Les États membres comprendront mieux les coûts et les avantages de leurs interventions grâce à la mise en place d’une évaluation ex post obligatoire pour les régimes RGEC de grande ampleur dans certaines catégories d’aides et pour les régimes notifiés relevant des nouvelles lignes directrices.


It would be remiss of me not to end my intervention by thanking all those who helped in the drafting of this report.

Il serait négligent de ma part de finir mon intervention sans remercier tous ceux qui ont contribué à la rédaction de ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to end my intervention by thanking you all for your contributions, your participation in the debate and for your majority support for the document presented.

Je voudrais terminer mon intervention en vous remerciant tous pour votre contribution, votre participation au débat et pour votre appui majoritaire au document présenté.


I would like to begin my intervention by thanking Commissioner Pedro Solbes Mira for being here today in the Chamber.

Je voudrais commencer mon intervention en remerciant M. le commissaire Pedro Solbes Mira d'être présent aujourd'hui, ici dans cet hémicycle.


We were only lucky that thanks to the Nato intervention and thanks to the return of the Kosovo Albanians prepared to rebuild their lives, the flow of refugees was soon brought to a halt again.

Heureusement, l'intervention de l'OTAN et le retour des réfugiés albanophones désireux de reconstruire le Kosovo ont rapidement arrêté le flux des réfugiés.


I would like to end my intervention by thanking Mr Marín for his hard work over all these years in his posts within the Commission, and in his final one as President-in-Office of the Commission, and by wishing Mr Kinnock good luck, a lot of tact and caution in the difficult tasks which await him in the forthcoming months and years.

Je voudrais terminer mon intervention en remerciant M. Marín pour le travail qu'il a fourni au cours de toutes ces années dans ses responsabilités à la Commission et, en dernier lieu, en tant que président en fonction de la Commission, et en souhaitant à M. Kinnock bonne chance, beaucoup de tact et beaucoup de doigté dans les différentes tâches qui l'attendent au cours des mois et des années à venir.


I want to thank my colleagues for asking very perceptive questions and for their interventions, and thank the witnesses for having helped us understand the dimension of the issue we are dealing with here.

Je tiens à remercier mes collègues de leurs questions très perspicaces et de leurs interventions, et je remercie aussi les témoins de nous avoir aidés à comprendre les enjeux dans ce dossier.


Commenting on Prince Charles' remarks yesterday on EC foodstuffs regulations, Mr Martin Bangemann, Vice-President in charge for the Internal Market, thanked him for his intervention in support of cheese specialities.

Dans ses commentaires sur les déclarations faites hier par le Prince Charles à propos de la législation communautaire sur les denrées alimentaires, M. Martin BANGEMANN, Vice-Président de la Commission chargé du Marché Intérieur, a remercié le Prince de l'appui qu'il offrait à la protection de certains types de fromage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention by thanking' ->

Date index: 2022-10-17
w