Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervention seems very » (Anglais → Français) :

Senator Joyal: Mr. Minister, I am still reflecting upon the fact our neighbour, the United States, which has devoted a lot of means to the war on drugs, seems today, after many years of very harsh intervention from all levels of American police forces, to be thinking of adopting a more modulated approach.

Le sénateur Joyal : Monsieur le ministre, je réfléchis toujours au fait que nos voisins, les États-Unis, qui ont consacré d'énormes moyens à la lutte contre la drogue, semblent aujourd'hui songer, après des années d'une intervention très brutale à tous les niveaux des forces policières américaines, à adopter une approche plus nuancée.


He's an extremely succinct person, and with the chair's permission.I don't think anybody wants a lot of highly technical talk right now, but he could very briefly give you a glimpse into how it's perceived by developing countries—which seems like a very appropriate intervention on World Food Day.

C'est quelqu'un d'extrêmement concis et, avec la permission de la présidence.je ne crois pas que quiconque souhaite entendre des données trop techniques, mais il pourrait vous donner un aperçu rapide de ce que pensent les pays en développement—ce qui semble correspondre à une intervention très opportune en cette Journée mondiale de l'alimentation.


It seems to me this should be stressed very strongly, especially because the Iraqi authorities are receiving financial aid from the European Union, which they then often use in a highly improper way, for example, in the intervention in Camp Ashraf.

Il me semble qu’il importe d’en parler clairement, en particulier parce que les autorités irakiennes reçoivent de l’Union européenne une aide financière qui est ensuite souvent utilisée de manière fort inappropriée, par exemple, dans l’intervention au camp Ashraf.


We need a new strategy – or maybe we just need any strategy at all – on the civilian side because, until now, the EU intervention in that country has not had enough coherence and seems to have had a very limited impact.

Nous avons besoin d’une nouvelle stratégie – à moins que nous n’ayons simplement besoin d’une stratégie – en ce qui concerne le volet civil parce que, à cette date, l’intervention de l’UE dans ce pays n’a pas eu la cohérence désirée et ne semble avoir exercé qu’un impact très limité.


We need a new strategy – or maybe we just need any strategy at all – on the civilian side because, until now, the EU intervention in that country has not had enough coherence and seems to have had a very limited impact.

Nous avons besoin d’une nouvelle stratégie – à moins que nous n’ayons simplement besoin d’une stratégie – en ce qui concerne le volet civil parce que, à cette date, l’intervention de l’UE dans ce pays n’a pas eu la cohérence désirée et ne semble avoir exercé qu’un impact très limité.


– (FR) Mr President, I am going to try to respond very quickly to the various interventions made, which, broadly speaking, seemed to me to be along the same lines and to express similar views.

- Monsieur le Président, je vais m’efforcer de répondre très rapidement à des interventions qui me semblent largement convergentes et consensuelles.


I am not necessarily calling for intervention, but we should follow this case very closely and then, if it seems necessary, also make it clear that we are against the death penalty under all circumstances, but especially for what are no more than ‘ideological’ crimes.

Je ne veux pas absolument parler d'une intervention, mais nous devrions suivre cette procédure avec une grande attention et faire savoir, si cela s'avère nécessaire, que nous sommes dans tous les cas opposés à la peine de mort, surtout lorsqu'il s'agit d'un délit à caractère "idéologique".


The impacts are relatively modest, even though intervention seems very significant.

Les impacts constatés sont plutôt modestes, même si les interventions semblent très importantes.


However, in the past number of years it seems that interventions have become very much long-term interventions, and situations are not always ones in which we would desire that our military be involved.

Cependant, ces dernières années, il semble que les interventions deviennent beaucoup plus longues et dans des situations où il n'est pas toujours souhaitable que nos militaires soient impliqués.


It took three months for their efforts to bear fruit in what was seemingly a straightforward project, and required the intervention and support of one of the very few Afghan National Police general officers to make that project successful.

Il a fallu trois mois pour y arriver dans le cadre d'un projet qui semblait assez simple, et il a fallu aussi l'intervention et l'appui de l'une des rares femmes de la police nationale afghane ayant le rang de général pour assurer le succès du projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intervention seems very' ->

Date index: 2021-04-26
w