Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al Aqsa intifada
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Final decision
Intifada
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Second Intifada
Sentence having obtained the force of res judicata
Short of that
Short of which
Socio-cultural contexts in which animals are kept
Sociocultural context in which an animal is kept
Sociocultural contexts in which animals are kept
Teeth-grinding
Torticollis

Traduction de «intifada which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


sociocultural context in which an animal is kept | socio-cultural contexts in which animals are kept | social and cultural contexts in which animals are kept | sociocultural contexts in which animals are kept

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


intifada

intifada [ révolte des pierres | guerre des pierres ]


Measures to Prevent International Terrorism Which Endangers or Takes Innocent Human Lives or Jeopardizes Fundamental Freedoms, and Study of the Underlying Causes of Those Forms of Terrorism and Acts of Violence Which Lie in Misery, Frustration, Grievance

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines, ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Notes the limited results of the Sharm el-Sheikh Summit; notes the transfer by Israel of part of the Palestinian taxes which it had been withholding illegally; calls on Israel to effect unconditional repayment of all the tax and customs revenues owing to the Palestinian Authority; calls on Israel to put an immediate stop to the construction of the wall and the colonies and to all the steps which aim at annexing East Jerusalem, and also calls on Israel to lift the restrictions on the free movement of people and goods and to free significant numbers of Palestinian prisoners, regardless of their political allegiance, primarily politic ...[+++]

8. constate les résultats limités du sommet de Charm el-Cheikh; note le transfert partiel, par Israël, des taxes palestiniennes qu'il détenait illégalement; demande à Israël de reverser sans conditions l'ensemble des recettes fiscales et douanières dues à l'Autorité palestinienne; appelle Israël à geler immédiatement la construction du mur et des colonies ainsi que toutes les mesures visant à l'annexion de Jérusalem-Est; demande également à Israël de lever les restrictions à la libre circulation des personnes et des biens et de procéder à une libération substantielle de prisonniers palestiniens, sans distinction fondée sur leur appartenance politique, à commencer par les chefs politiques et les représentants élus, notamment Aziz Dweik, ...[+++]


Last May’s incursions into Rafah, during which 3,800 people were made homeless, were larger in scale than at any other time since the start of the second Intifada in September 2000.

Les incursions de mai dernier dans Rafah, qui ont laissé 3 800 personnes sans abri, sont les plus importantes qui aient eu lieu depuis le début de la deuxième Intifada en septembre 2000.


That is why I see the present situation as an outcome of the Intifada which began in 2000, when suddenly, people no longer relied on the talks which had been promised by both sides in Oslo and to which the European Union has now contributed billions of euros in support.

C’est pourquoi je considère la situation actuelle comme un résultat de l’Intifada entamée en l’an 2000, quand, tout à coup, on a cessé de se baser sur les promesses qui avaient été faites de part et d’autre à Oslo et auxquelles la contribution de l’Union européenne se compte aujourd’hui en milliards d’euros.


That is why I see the present situation as an outcome of the Intifada which began in 2000, when suddenly, people no longer relied on the talks which had been promised by both sides in Oslo and to which the European Union has now contributed billions of euros in support.

C’est pourquoi je considère la situation actuelle comme un résultat de l’Intifada entamée en l’an 2000, quand, tout à coup, on a cessé de se baser sur les promesses qui avaient été faites de part et d’autre à Oslo et auxquelles la contribution de l’Union européenne se compte aujourd’hui en milliards d’euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
How can we fail to see that the Intifada is revealing its true nature, which is fanatical, mystical and insane and which completely rejects the existence of Israel.

Comment ne pas voir que cette Intifada révèle aujourd'hui sa vraie nature : fanatique, mystique, démente, celle du refus de l'existence d'Israël.


Does the European Union not in this way, in fact, brook the Palestinian Intifada , which has now grown into a fully-fledged guerrilla organisation with fully-equipped paramilitary units?

L’Union européenne ne tolère-t-elle pas ainsi l’intifada palestinienne, devenue entre-temps une véritable guérilla disposant d’unités paramilitaires superéquipées ?


His specific motivation — the thing that turned him on to extremism — was the Palestinian territories and the second intifada, which started in September 2000.

Son motif précis — ce qui l'a mené vers l'extrémisme —, ce sont les territoires palestiniens et la deuxième Intifada, qui a commencé en septembre 2000.


Prior to the Intifada, the uprising which started in 1987 in the Occupied Territories against Israeli rule, they were as high as $500 million.

Avant l'Intifada, le soulevement qui avait commencé en 1987 dans les Territoires Occupés contre l'administration israelienne, les transferts montaient à 500 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intifada which' ->

Date index: 2022-10-26
w