Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusive husband
Abusive partner
Coercion
Crime of violence
Duress
Intimidate a rival
Intimidate an opponent
Intimidation
Intimidation of witness
Offence of violence
Persistent violent behavior
Persistent violent behaviour
Undue influence
Violent crime
Violent husband
Violent male behavior
Violent male behaviour
Violent offence
Violent offending
Violent partner
Violent spouse
Voter intimidation
Witness intimidation

Traduction de «intimidating violent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intimidation | undue influence | voter intimidation

intimidation des électeurs


intimidation of witness | witness intimidation

intimidation de témoin


violent spouse [ violent partner | abusive partner | violent husband | abusive husband ]

conjoint violent [ conjointe violente ]


intimidate a rival [ intimidate an opponent ]

intimider l'adversaire [ intimider un adversaire ]


crime of violence | violent crime | violent offence

crime de sang


violent crime | violent offending

criminalité violente


persistent violent behaviour [ persistent violent behavior ]

comportement violent persistant


violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


violent male behavior | violent male behaviour

comportement viril violent


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Calls on the Commission to propose guidelines based on best practices on measures to be implemented in European prisons aimed at the prevention of radicalisation and of violent extremism, with full respect for human rights; points out that the separation of inmates who are found to have adhered to violent extremism or have already been recruited by terrorist organisations from other inmates as a possible measure to prevent terrorist radicalisation from being imposed on others through intimidation and to contain radicalisation in ...[+++]

11. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que le fait de séparer les prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes des autres détenus constitue une mesure possible pour empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée à d'autres par des pratiques d'intimidation et pour c ...[+++]


9. Calls on the Commission to propose guidelines based on best practices on measures to be implemented in European prisons aimed at the prevention of radicalisation and of violent extremism, on a basis of full respect for human rights; points out that the separation of inmates who are found to have adhered to violent extremism or have already been recruited by terrorist organisations by other inmates within their prisons is an effective means of preventing terrorist radicalisation from being imposed by inmates on their fellows through intimidation or other ...[+++]

9. encourage la Commission européenne à proposer, sur la base des bonnes pratiques, des lignes directrices sur les mesures à appliquer dans les prisons européennes pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, dans le plein respect des droits de l'homme; indique que la séparation des prisonniers ayant déjà adhéré à l'extrémisme violent ou ayant déjà été recrutés par des organisations terroristes par d'autres détenus dans leurs prisons est un moyen efficace d'empêcher que la radicalisation terroriste soit imposée aux autres détenus par des pratiques d'intimidation ou autres ...[+++]


F. whereas there is an escalating and violent campaign of intimidation against critics of the government, including the media and a continuing erosion of human rights safeguards;

F. considérant qu'une campagne violente et de plus en plus intense d'intimidation est menée à l'égard des critiques du gouvernement, notamment dans les médias, et que les mécanismes de protection des droits de l'homme font l'objet d'attaques permanentes;


B. whereas 2013 has reportedly been the most violent year in post-independence Bangladesh’s history, and the pre-election and election phases in particular have been marked by widespread violence, with blockades, strikes and voter intimidation orchestrated mainly by the opposition and with over 300 people killed since the beginning of 2013, including at least 18 on election day, with Bangladesh’s fragile economy being paralysed as a result;

B. considérant que l'année 2013 aura été, selon les observateurs, l'année la plus violente dans l'histoire du Bangladesh depuis l'indépendance et qu'en particulier, le déroulement de la campagne électorale et des élections s'est accompagné de violences généralisées, avec des barrages, des grèves et des menaces contre les votants, qui ont été orchestrées surtout par l'opposition et qui ont fait plus de 300 victimes depuis le début de 2013, dont au moins 18 tués le jour des élections, en paralysant l'économie fragile du pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity; whereas, in response to the events in Zhanaozen, in December 2011 the Kazakhstani authorities increased internet censorship in the country and are now deploying deep-packet inspection of all internet ...[+++]

F. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation; considérant qu'en réaction aux événements ...[+++]


Rather than deal with violent and mentally ill prisoners by hiring more skilled workers and increasing access to programs and services, this government appears to prefer to respond with a more violent, coercive and intimidating approach.

Au lieu de s'occuper des prisonniers violents et souffrant de maladies mentales en embauchant plus de travailleurs spécialisés et en augmentant l'accès aux programmes et aux services, le gouvernement semble préférer une approche plus violente, plus coercitive et davantage axée sur l'intimidation.


3. Of particular concern was the staging since July 2005 of several dozen acts of violent harassment and intimidation, including acts of repudiation.

3. L'organisation, depuis 2005, de dizaines d'actes violents de harcèlement et d'intimidation, y compris d'actes dits de répudiation, est un sujet de préoccupation particulière.


The violent deaths of several candidates and activists, the intimidation of voters and the uneven access of the contending parties to the state media, stand out significantly.

La mort violente de plusieurs candidats et militants, l'intimidation d'électeurs et l'accès inégal des partis en lice aux médias en sont des exemples criants.


The EU strongly deplores the fact that the arrest of Abdullah Ocalan has sparked massive unrest and violent acts which have resulted in death, hostage-taking, intimidation and extensive destruction.

L'UE déplore vivement le fait que l'arrestation d'Abdullah Öcalan ait déclenché des troubles à grande échelle et des violences qui ont entraîné la mort, des prises d'otage, des actes d'intimidation et d'importants dégâts.


The EU strongly deplores the fact that the arrest of Abdullah Ocalan has sparked massive unrest and violent acts which have resulted in death, hostage-taking, intimidation and extensive destruction.

L'UE déplore vivement le fait que l'arrestation d'Abdullah Öcalan ait déclenché des troubles à grande échelle et des violences qui ont entraîné la mort, des prises d'otage, des actes d'intimidation et d'importants dégâts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intimidating violent' ->

Date index: 2023-05-15
w