Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disabled elector
Elector with a disability
Electoral turnout
Eligible voter
Final list of electors
Final revised voters list
Final voters list
Incapacitated elector
Incapacitated voter
Inclusion on the electoral register
Intimidate a rival
Intimidate an opponent
Intimidation
Intimidation of witness
Percentage turnout
Person eligible to vote
Polling rate
Registration of voters
Turnout of voters
Turnout rate
Undue influence
Voter
Voter intimidation
Voter poll
Voter survey
Voter turnout
Voter turnout rate
Voter with a disability
Voters
Voting behaviour
Voting intentions
Witness intimidation

Vertaling van "voter intimidation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
intimidation | undue influence | voter intimidation

intimidation des électeurs


intimidation of witness | witness intimidation

intimidation de témoin


voting intentions [ voter poll | voter survey ]

intention de vote [ enquête électorale | sondage électoral ]


turnout of voters [ voters | Voting behaviour(STW) ]

participation électorale [ votants ]


intimidate a rival [ intimidate an opponent ]

intimider l'adversaire [ intimider un adversaire ]


electoral turnout | percentage turnout | polling rate | turnout rate | voter turnout | voter turnout rate

taux de participation électorale


final list of electors [ final revised voters list | final voters list ]

liste électorale définitive [ liste des électeurs définitive | liste définitive | liste définitive révisée ]


elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]

électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]


voter | eligible voter | person eligible to vote

électeur | électrice | électeur inscrit | citoyen actif | citoyen électeur


registration of voters [ inclusion on the electoral register ]

inscription électorale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Union Electoral Unit certified the democratic character of the electoral process despite some incidents. Reported incidents included restrictions to Palestinian press and intimidation of some candidates, police obstacles to voting in East Jerusalem and intimidation of voters in Hebron during polling day.

L'unité électorale européenne a certifié le caractère démocratique du processus électoral, bien qu'il ait été fait état de certains incidents, notamment de restrictions appliquées à la presse palestinienne et d'actes d'intimidation à l'encontre de certains candidats, d'obstacles de police empêchant le vote à Jérusalem-Est et d'actes d'intimidation à l'encontre d'électeurs à Hébron le jour même du scrutin.


15. Notes that the presidential and early parliamentary elections of April 2014 were assessed by the OSCE/ODIHR as efficiently administered; shares concerns, however, over the blurred line between state and party activities, which is contrary to international obligations for democratic elections, as well as over biased media reporting and allegations of voter intimidation; welcomes the electoral reforms, but urges the authorities to investigate alleged irregularities before and during the elections; calls on the government to address all ODIHR recommendations in due time in order to improve the electoral process, including the managem ...[+++]

15. relève que le scrutin présidentiel et les élections parlementaires anticipées d'avril 2014 ont, selon l'évaluation de l'OSCE et du BIDDH, été gérés efficacement; se dit cependant préoccupé par l'absence de séparation entre l'action de l'État et les activités partisanes, ce qui est contraire aux obligations internationales relatives aux scrutins démocratiques, et par le manque d'objectivité de la couverture médiatique et les allégations d'intimidation des électeurs; accueille favorablement les réformes électorales, mais presse les autorités d'enquêter sur les irrégularités qui se seraient produites avant et pendant les élections; d ...[+++]


I've seen vote buying; I've seen ghost voting, double counting, electoral manipulation such as the misuse of absentee ballots, misinformation to voters, intimidation, invalidation or destruction of ballots— I'm not asking for your experience; I'm asking for your judgment on human nature.

J'ai vu des achats de votes, des votes fantômes, des comptabilisations en double, de la manipulation électorale comme la mauvaise utilisation des bulletins de vote d'électeurs absents, la désinformation des électeurs, l'intimidation, l'annulation ou la destruction de bulletins de vote.


Some years later, when the persons accused of his murder were controversially acquitted, his wife, Corazon Aquino, decided to run in a snap election called for February 1986, an election marred by voter intimidation and fraud.

Quelques années plus tard, l'acquittement des personnes accusées de ce meurtre a été fort controversé. La veuve de M. Aquino, Corazon Aquino, a décidé de se présenter aux élections éclair de février 1986, des élections assombries par l'intimidation et les fraudes électorales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas 2013 has reportedly been the most violent year in post‑independence Bangladesh’s history, and the pre-election and election phases in particular have been marked by widespread violence, with blockades, strikes and voter intimidation orchestrated mainly by the opposition and with over 300 people killed since the beginning of 2013, including at least 18 on election day, with Bangladesh’s fragile economy being paralysed as a result;

B. considérant que l'année 2013 aura été, selon les observateurs, l'année la plus violente dans l'histoire du Bangladesh depuis l'indépendance et qu'en particulier, le déroulement de la campagne électorale et des élections s'est accompagné de violences généralisées, avec des barrages, des grèves et des menaces contre les votants, qui ont été orchestrées surtout par l'opposition et qui ont fait plus de 300 victimes depuis le début de 2013, dont au moins 18 tués le jour des élections, en paralysant l'économie fragile du pays;


B. whereas 2013 has reportedly been the most violent year in post-independence Bangladesh’s history, and the pre-election and election phases in particular have been marked by widespread violence, with blockades, strikes and voter intimidation orchestrated mainly by the opposition and with over 300 people killed since the beginning of 2013, including at least 18 on election day, with Bangladesh’s fragile economy being paralysed as a result;

B. considérant que l'année 2013 aura été, selon les observateurs, l'année la plus violente dans l'histoire du Bangladesh depuis l'indépendance et qu'en particulier, le déroulement de la campagne électorale et des élections s'est accompagné de violences généralisées, avec des barrages, des grèves et des menaces contre les votants, qui ont été orchestrées surtout par l'opposition et qui ont fait plus de 300 victimes depuis le début de 2013, dont au moins 18 tués le jour des élections, en paralysant l'économie fragile du pays;


1. Condemns the continuing violence and voter intimidation in the run-up to the general elections, and urges the Royal Government of Cambodia to guarantee free and fair elections without intimidation and harassment;

1. condamne la poursuite, à la veille des élections générales, de la violence et des actes d'intimidation à l'encontre des électeurs et invite instamment le gouvernement royal du Cambodge à garantir la tenue d'élections libres et loyales, sans menaces ni harcèlement;


The intimidation of voters and obstruction of campaigning by war veterans and youths, the registration of voters at polling stations by traditional leaders, the use of State apparatus in favour of the ruling party, and lack of access by the opposition to the voters roll that had been amended until days before the election, are just illustrations of an unacceptable electoral environment.

L'intimidation des électeurs et les obstacles mis à la campagne par des vétérans de guerre et des jeunes, l'inscription d'électeurs dans les bureaux de vote par des chefs coutumiers, l'utilisation de l'appareil d'État en faveur du parti au pouvoir, ainsi que l'impossibilité pour l'opposition d'avoir accès à la liste des électeurs, qui avait été modifiée jusqu'à quelques jours avant la tenue de l'élection, ne sont que des exemples d'un climat électoral inacceptable.


- Voters should be free to choose whom they will support, without intimidation or fear of recrimination;

- Les électeurs doivent être libres de choisir qui ils soutiennent, sans faire l'objet d'intimidations ni craindre des représailles.


The European Union appreciates that many candidates and voters used their democratic right to elect local representatives despite terrorist violence and intimidation.

L'Union européenne se réjouit qu'un grand nombre de candidats et d'électeurs aient exercé leur droit démocratique d'élire des représentants locaux en dépit des intimidations et des violences terroristes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voter intimidation' ->

Date index: 2024-04-08
w