Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into an even deeper crisis " (Engels → Frans) :

Since the fumes of a fire can send one into an even deeper sleep, it is extremely important to verify regularly that all smoke alarms are in working order.

Comme la fumée provenant d'un incendie peut entraîner un sommeil encore plus profond, il est extrêmement important de vérifier régulièrement que tous les détecteurs de fumée fonctionnent bien.


This convergence process has slowed and even gone into reverse in parts of Europe as a result of the accumulation of imbalances and under the pressure of the crisis.

Ce processus tourne aujourd'hui au ralenti et s'est même inversé dans certaines régions d'Europe en raison de l'accumulation des déséquilibres et sous l'effet de la crise.


We could say that the transition has taken place not to democracy, but to an even deeper crisis than a year and a few months ago.

Nous pourrions dire que ce régime est passé non pas à la démocratie, mais à une crise encore plus profonde qu’il y a un peu plus d’un an.


In countries with high external liabilities, the large current account deficits of the pre-crisis period have been considerably reduced or even turned into surpluses.

Dans les pays présentant un niveau élevé de passifs extérieurs, les déficits importants des comptes courants d'avant la crise ont été fortement réduits, certains pays affichant même des excédents.


As well, we warn that any military action could lead to an even deeper crisis in the region.

En outre, nous mettons en garde contre le fait que toute action militaire pourrait mener à une crise encore plus profonde dans la région.


Indeed, the lack of financial perspectives in the next few years would plunge the Union into an even deeper crisis than the one it is already in.

En effet, l’absence de perspectives financières dans les prochaines années plongerait l’Union dans une crise encore plus profonde que celle qu’elle connaît déjà.


Last month the PBO showed us how the Conservatives are putting Canada even deeper into debt and how there is an 85% chance the Conservatives will break their promise to balance the budget by 2015-16.

Le mois dernier, le directeur parlementaire du budget nous a montré que les conservateurs étaient en train d'endetter le Canada encore davantage. Selon lui, il y a 85 p. 100 des chances que les conservateurs ne puissent pas respecter leur promesse d'équilibrer le budget d'ici 2015-2016.


Every time loan limits increase, universities and colleges simply hike fees, plunging students into even deeper debt.

Chaque fois que les limites de prêts augmentent, les universités et collèges font simplement grimper les droits de scolarité, enlisant les étudiantes et étudiants encore plus profondément dans l’endettement.


I sincerely hope that my little three-year old grandson can some day say: ``My grandpa when he stood in the House of Commons was able to persuade members on the government side to have courage and he thereby helped to save this country from going even deeper and deeper into debt''.

J'espère sincèrement que mon petit-fils de trois ans pourra dire un jour que, lorsque son grand-père siégeait à la Chambre des communes, il a réussi à persuader les députés ministériels de faire preuve de courage et a ainsi évité à notre pays de sombrer encore davantage dans l'endettement.


They are looking even deeper into internal threats. They still have a mandate for external threats.

Elle étudie plus attentivement les menaces internes, mais elle a toujours pour mandat de s'occuper des menaces extérieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into an even deeper crisis' ->

Date index: 2023-01-07
w