Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
EU COPPS
EUPOL COPPS
East Jerusalem
Gaza strip
Illegal entry into the territory
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Palestinian territories
Territories occupied by israel
Unauthorised entry into the territory
West Bank

Traduction de «into palestinian territory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


European Union Coordinating Office for Palestinian Police Support | European Union Police Mission for the Palestinian Territories | EU COPPS [Abbr.] | EUPOL COPPS [Abbr.]

Bureau de coordination de l'Union européenne pour le soutien de la police palestinienne | mission de police de l'Union européenne pour les territoires palestiniens | EUPOL COPPS [Abbr.]


illegal entry into the territory | unauthorised entry into the territory

entrée illégale sur le territoire | entrée irrégulière sur le territoire


Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories

Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, since 1967, Israel has been colonizing the occupied Palestinian territories, doing such things as establishing colonies, creating bypass roads for the exclusive use of Jews, installing checkpoints and building a so-called security wall that crosses deep into Palestinian territory.

Monsieur le Président, depuis 1967, Israël mène un régime de colonisation dans les territoires palestiniens occupés, comprenant des mesures telles que l'établissement de colonies, la présence de routes de contournement à l'usage exclusif des Juifs, des points de passage et l'érection d'un mur dit de sécurité qui s'insère profondément à plusieurs endroits en territoire palestinien.


Under the Oslo accord and the agreements that followed, Palestinian territory is divided into zones A, B and C. Zones A are those under Palestinian control. The Palestinian zones are only the major cities.

Avec l'accord d'Oslo et les accords suivants, le territoire palestinien est divisé en zones A, B, C. Les seules zones dominées par les Palestiniens sont les zones A: les zones autonomes des Palestiniens, c'est-à-dire strictement les grandes villes.


The result of that was the constitution of a contact group in a triangular situation representatives from the Council of Europe, representatives from the Palestinians and representatives from the Israeli authorities to look further into possibilities of promoting and assisting the Palestinian territories in the development of democratic institutions and an efficient administration to cope with a number of problems.

Cette table ronde a débouché sur la création d'un groupe de contact tripartite formé de représentants du Conseil de l'Europe, de représentants des Palestiniens et de représentants des autorités israéliennes, qui veulent étudier la possibilité de promouvoir et de faciliter la mise en place d'institutions démocratiques et de services administratifs efficaces permettant de faire face à un certain nombre de problèmes dans les territoires palestiniens.


On 31 January 2013, the Council adopted Decision 2013/71/CFSP concerning the temporary reception by Member States of the European Union of certain Palestinians (1), which provided for an extension of the validity of their national permits for entry into, and stay in, the territory of the Member States referred to in Council Common Position 2002/400/CFSP (2) for a further period of 12 months.

Le 31 janvier 2013, le Conseil a adopté la décision 2013/71/PESC concernant l'accueil temporaire de certains Palestiniens par des États membres de l'Union européenne (1), qui prorogeait, pour une nouvelle période de douze mois, la validité de leurs permis nationaux d'entrée et de séjour sur le territoire des États membres visés dans la position commune 2002/400/PESC du Conseil (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for ...[+++]

Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise ...[+++]


Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlement activities, including natural growth, and to dismantle outposts erected since March 2001; reiterates ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions de colonisation, y compris par accroissement naturel, et de démanteler les implantations érigées depuis mars 2001; réaffirme sa profonde préoccupation devant la crise ...[+++]


That is something you can either support or oppose. But you, Mr President-in-Office, have said yourself that the wall has been built deep into Palestinian territory, and the European Union has said the same.

Mais vous, Monsieur le Président en exercice, vous avez dit vous-même que le mur est construit bien avant dans le territoire palestinien, et l’Union européenne a dit la même chose.


This wall, Mr President – as you well know and as many Members have stressed – is primarily a dividing wall because it does not follow the 1967 green line but it enters into Palestinian territory, dividing the Palestinian community, pupils from schools, children from parents, farmers from fields, ill people from doctors.

Ce mur, Monsieur le Président - comme vous le savez bien et comme l’ont souligné nombre de députés -, est essentiellement un mur de démarcation, car il ne respecte pas la ligne verte de 1967, mais s’enfonce dans le territoire palestinien, divisant ainsi la communauté palestinienne, coupant les élèves de leurs écoles, les enfants de leurs parents, les fermiers de leurs champs, les malades de leurs médecins.


The development of bilateral and regional trade relations, through improved market access for Palestinian products; technical assistance; dialogue to overcome regulatory obstacles; and integration of the Palestinian economy into the region. Practical trilateral initiatives between the European Union, Israel and the Palestinians building on recent successes in the areas of energy and transport. Building up a customs administration through the secondment of experts and, if all parties agree, through the provision of a third party mon ...[+++]

développer les relations commerciales bilatérales et régionales en améliorant l’accès au marché des produits palestiniens; en fournissant une assistance technique; en favorisant le dialogue pour surmonter les obstacles réglementaires; et en encourageant l’intégration de l’économie palestinienne dans la région; lancer des initiatives trilatérales de terrain entre l’Union européenne, Israël et les Palestiniens basées sur les succès récents dans les domaines de l’énergie et des transports; mettre en place une administration douanière en prévoyant le détachement d’experts et, si toutes les parties sont d’accord, en assurant la présence ...[+++]


Incursions by the Israeli military forces into Palestinian territories must be halted immediately and there must also be a lifting of restrictions that are imposed on the Palestinian people.

Les incursions israéliennes en territoire palestinien doivent s'arrêter immédiatement et les restrictions imposées au peuple palestinien doivent être levées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into palestinian territory' ->

Date index: 2024-12-15
w