Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into their mysteries cannot understand them " (Engels → Frans) :

Other points of criticism include, for example, the fact that some of the rules are so complex that those who are not initiated into their mysteries cannot understand them, or the excessively lengthy times allowed for the checks to be adapted.

Parmi les autres points négatifs figurent, par exemple, la complexité extrême de certaines règles, à telle enseigne qu’elles sont incompréhensibles pour un non-initié, ou encore les délais exagérément longs qui ont été accordés pour l’adaptation des contrôles.


3. During a sea operation, before the intercepted or rescued persons are disembarked in, forced to enter, conducted to or otherwise handed over to the authorities of a third country and taking into account the assessment of the general situation in that third country in accordance with paragraph 2, the participating units shall, without prejudice to Article 3, use all means to identify the intercepted or rescued persons, assess their personal circumstances, inform them of their destinatio ...[+++]

3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir ...[+++]


They cannot understand why the EU does not respond and why we insist, for example, on channelling aid via the Temporary International Mechanism, which, while it helps some of the poorest, is unable to prevent the growing humanitarian and political crisis: it undermines the apparatus and the authority of the Palestinian State and, crucially, it strips the EU of the leverage we could – and should – have with the Israeli authorities to pressure them into ...[+++]

Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent de détenir illégalement.


We cannot exclude them, and indeed the Israeli Government must be encouraged to accept the will of the Palestinian people in respect of who they select as their representatives, no matter how difficult that may be for them – and I quite understand that it will be difficult.

Nous ne pouvons pas l’exclure, et le gouvernement israélien doit même être encouragé à accepter la volonté des citoyens palestiniens, quels que soient les représentants qu’ils choisissent et indépendamment des difficultés que cela leur pose - et je comprends tout à fait que ce sera difficile.


While digital tools cannot be used to replace essential classroom activities, experiences and materials, the provision of such tools and their integration into the teaching and learning processes, where appropriate, can contribute to enhancing the latter's quality and effectiveness, as well as to increasing pupils' motivation, understanding ...[+++]

S’il est vrai que les outils numériques ne peuvent se substituer aux activités, aux expériences et aux matériels pédagogiques de base, la fourniture de ces outils et leur intégration dans les processus d’enseignement et d’apprentissage, le cas échéant, peut en revanche contribuer à améliorer la qualité et l’efficacité de ces derniers, ainsi qu’à renforcer la motivation, la compréhension et les acquis d’apprentissage des élèves.


Key actions: For the EU and its Member States to: Upgrade their action plans on handling health threats (in preparation for a possible pandemic, taking account of the recently updated guidance on pandemic influenza preparedness). Agree and implement an EU Strategy to address HIV/AIDS, including by taking steps to improve surveillance and strengthen co-operation between Member States. For third countries, efforts need to be stepped up to implement the existing EU Programme for Action to confront HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Coordinate ...[+++]

Actions clés: L'Union européenne et ses États membres devront: améliorer leurs plans d'action relatifs aux menaces sanitaires (pour se préparer à une éventuelle pandémie, en tenant compte des lignes directrices récemment mises à jour concernant la préparation à une pandémie de grippe); adopter et appliquer une stratégie communautaire de lutte contre le VIH/sida, notamment en prenant des mesures pour améliorer la surveillance et renforcer la coopération entre les États membres; pour les pays tiers, des efforts supplémentaires sont nécessaires en vue de l'application du programme d'action communautaire pour la lutte contre le VIH/sida, l ...[+++]


They are nonetheless quite pressing, and I cannot understand why it should be so difficult to put them into effect.

Ce sont pourtant des mesures assez exigeantes, et je ne comprends pas que cela puisse être aussi difficile.


Let us show humility, let us take up our pilgrim’s staff again, let us listen to them and try to understand them, so that we can take their real concerns into consideration, and above all let us stop taking their place in defining the development policy that they need.

Faisons acte d'humilité, reprenons notre bâton de pèlerin, écoutons-les, essayons de les comprendre afin d'intégrer leurs vraies préoccupations et, surtout, cessons de définir à leur place la politique de développement dont ils ont besoin.


To this end, and in accordance with the objectives of the Commission Communication "Innovation in a knowledge-driven economy", activities will be implemented in a number of specific areas that are complementary and mutually supportive, within themselves and with the actions carried out under the heading "Integrating and strengthening the European Research Area". They will focus on improving the knowledge, understanding and capabilities of the actors involved - research workers, industrialists, investors, public authorities at European ...[+++]

À cet effet, et conformément aux objectifs de la communication de la Commission "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance", des actions seront mises en oeuvre dans certains domaines précis. Ces actions se compléteront et se renforceront à la fois entre elles et avec les actions menées sous la rubrique "Intégrer et renforcer l'espace européen de la recherche". Elles s'attacheront à améliorer les connaissances, la compréhension et les capacités des acteurs concernés - chercheurs, industriels, investisseurs, pouvoirs publics européens, nationaux et régionaux, etc. - en les encourageant à intensifier et à exploiter leurs interactions, en mettant à leur disposition des informations et des services stratégiques et en développant ...[+++]


At the same time it can be an effective and profitable strategy for employers by helping them to achieve their business goals through its focus on the commercial possibilities arising from increased diversity in society and taking fully into account the competencies of employees from different backgrounds (e.g. language skills and intercultural understanding).

Elle peut constituer en même temps pour les employeurs une stratégie efficace et profitable, en les aidant à réaliser les objectifs de leurs entreprises en se concentrant sur les possibilités commerciales offertes par la diversité accrue de la société et en tenant pleinement compte des compétences de travailleurs aux antécédents différents (par exemple, connaissances linguistiques et compréhension interculturelle).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into their mysteries cannot understand them' ->

Date index: 2023-05-05
w