Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduce it until much later " (Engels → Frans) :

The World Bank doesn't come in until much later; the regional banks don't come in until much later.

La Banque mondiale n'intervient que beaucoup plus tard. Les banques régionales n'interviennent que beaucoup plus tard.


Many of our entrepreneurs are telling us that it has been a disservice to them that the concept of entrepreneurship was not introduced to them until much later, after they've already been in the workforce, realized they didn't like the job they were doing, had a brilliant idea, and didn't know what to do from there.

Nombreux sont les entrepreneurs qui nous disent que le concept d'entreprenariat aurait dû leur être présenté bien plus tôt, car ce n'est qu'après avoir été sur le marché du travail et réalisé qu'ils n'aimaient pas leur emploi qu'ils ont compris qu'ils auraient pu faire quelque chose avec leur brillante idée.


It was not until much later, not until the disasters at Three Mile Island in 1979 and Chernobyl in 1986, that I began to be more concerned about the issue of security at these facilities.

C'est beaucoup plus tard, lors des accidents de Three Mile Island, en 1979, et de Tchernobyl, en 1986, que la question de la sécurité de ces installations commença à me préoccuper davantage.


For a transitional period until 31 December 2016, Member States may authorise the entry of dogs, cats and ferrets moved into a Member State from a territory or a third country for non-commercial purposes and accompanied by an animal health certificate issued not later than 31 August 2016 in accordance with the model set out in Part 1 of Annex IV to Implementing Regulation (EU) No 577/2013 in its version prior to the a ...[+++]

Pendant une période transitoire expirant le 31 décembre 2016, les États membres peuvent autoriser l'entrée de chiens, de chats et de furets introduits dans un État membre depuis un territoire ou un pays tiers à des fins non commerciales et accompagnés d'un certificat sanitaire délivré le 31 août 2016 au plus tard conformément au modèle figurant à l'annexe IV, partie 1, du règlement d'exécution (UE) no 577/2013 dans sa version antérieure aux modifications apportées par le présent règlement.


Given that the Commission is not under a duty to review Regulation No 2201/2003 until 2012 and will in fact not do so until much later, the rapporteur proposes that, without impinging upon the Commission’s right of initiative, that institution should be pressed to come forward as a matter of great urgency with a proposal for amending that regulation solely in order to ...[+++]

Étant donné que la Commission n'est pas tenue de revoir le règlement n° 2201/2003 avant 2012 et que, en réalité, elle ne le fera que bien plus tard, le rapporteur propose que, sans empiéter sur le droit d'initiative de la Commission, cette institution soit invitée instamment à présenter de toute urgence une proposition de modification de ce règlement uniquement pour introduire une clause relative au for de nécessité.


The member for Etobicoke Centre did not give notice of his bill until the day after I gave notice of my bill and he did not introduce it until much later.

Le député d’Etobicoke-Centre n’a donné avis de son projet de loi que le lendemain du jour où j’ai donné avis du mien, et ce n’est que beaucoup plus tard qu’il a déposé le sien.


I accept that workers very often leave it until much later to even consider their pension entitlement, but I think as a rule of thumb we should be encouraging people to make those provisions and consider those matters at the earliest possible point, so in our group we will be supporting amendments to change those age-related provisions.

Je suis d’accord sur le fait que les travailleurs remettent très souvent à plus tard le moment de penser à leurs droits à la retraite, mais je pense qu’en règle générale, nous devrions encourager les gens à prendre ces dispositions et à réfléchir à ces questions le plus tôt possible, et notre groupe soutiendra par conséquent les amendements visant à modifier ces dispositions relatives à l’âge.


The Commission did not want to introduce legislation, particularly for those trains and inland waterway vessels, until much later on.

La Commission européenne ne voulait instaurer de législation, en particulier pour ces trains et ces bateaux de navigation intérieure, que beaucoup plus tard.


The Commission did not want to introduce legislation, particularly for those trains and inland waterway vessels, until much later on.

La Commission européenne ne voulait instaurer de législation, en particulier pour ces trains et ces bateaux de navigation intérieure, que beaucoup plus tard.


We can somewhat identify with this situation if you know that many of us have a colonial history in our own countries, during which time all kinds of things happened that did not come to light until much later.

On peut imaginer quelque peu la situation en se souvenant du fait que nombre d’entre nous viennent d’un pays ayant un passé colonial, durant lequel beaucoup d’événements se sont produits qui n’ont éclaté au grand jour que longtemps après.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'introduce it until much later' ->

Date index: 2023-06-19
w