Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer hedging strategies for clients
Chambers of the Speaker of the Senate
Execute hedging strategies for clients
Familiarize potential employers with artist
Implement hedging strategies for clients
Introduce artist to potential employers
Introduce hedging strategies for clients
Introduce potential employers to artist
Introduce recreational activities
Introducing artist to potential employers
Law introduced in the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Propose leisure activities
Recommend leisure activities
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Size of introducer
Speaker of the Senate
Suggest leisure activities
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate

Traduction de «introduced by senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


familiarize potential employers with artist | introducing artist to potential employers | introduce artist to potential employers | introduce potential employers to artist

présenter un artiste à des employeurs potentiels


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat




administer hedging strategies for clients | execute hedging strategies for clients | implement hedging strategies for clients | introduce hedging strategies for clients

mettre en œuvre des stratégies de couverture pour les clients


recommend leisure activities | suggest leisure activities | introduce recreational activities | propose leisure activities

proposer des activités de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If all honourable senators are agreeable, please go to page 4, to the paragraph in the middle of the page that begins, ``In July 1988,'' and then coming to the very end, ``this bill and three subsequent versions introduced by Senator Lynch- Staunton have been considered by the Senate and its committees,'' and then add the following: ``This bill has been given careful consideration by this committee and, in particular, several proposals introduced by Senator Grafstein.

Si tous les sénateurs sont d'accord, reportez-vous à la page 4, au paragraphe au milieu de la page qui commence par les mots: «En juillet 1988» et qui se termine par la phrase: «Ce dernier, et trois versions subséquentes présentées par le sénateur Lynch-Staunton, ont été étudiés par le Sénat et ses comités». Nous pourrions ajouter: «Le Comité s'est penché attentivement sur le projet de loi et plus particulièrement sur plusieurs propositions formulées par le sénateur Grafstein».


The transfer of costs to the State introduced by the 1996 Law occurred when the forecasts used by the Senate showed a significant increase in retirement costs from 2005, rising from FRF 13 billion (EUR 1,98 billion) in 2007, to FRF 21,5 billion (EUR 3,3 billion) in 2017 and FRF 34 billion (EUR 6,1 billion) in 2027 (14).

Le transfert de charges à l’État qu’introduit la loi de 1996 intervenait alors que les prévisions reprises par le Sénat faisaient état d’un alourdissement significatif de la charge des retraites à partir de 2005, en passant à 13 milliards de FRF (1,98 milliard d'EUR) en 2007, 21,5 milliards de FRF (3,3 milliards d'EUR) en 2017 et 34 milliards de FRF (6,1 milliards d'EUR) en 2027 (14).


According to media reports, following the Senate’s adoption of the amendments introduced by Senators Banks and Furey at third reading, the Minister of Health, the Honourable Leona Aglukkaq, indicated that she was “outraged,” and described the Senate’s amendments as “putting the health and safety of Canadians at risk” (65) Other media reports indicate that the government intends to reintroduce Bill C-6 “in its original form” once the 3 Session of the 40 Parliament commences (66) It is unclear, from these reports, however, whether “in its original form” means the form in which Bill C-6 was introduced at first reading during the 2 Session o ...[+++]

Selon des articles parus dans les médias, après l’adoption par le Sénat des amendements présentés par les sénateurs Banks et Furey à l’étape de la troisième lecture, la ministre de la Santé, l’honorable Leona Aglukkaq, s’est déclarée « outrée » et a dit que les modifications du Sénat mettaient à risque la santé et la sécurité des Canadiens(65). D’autres articles indiquaient que le gouvernement a l’intention de présenter à nouveau le projet de loi C‑6 « sous sa forme initiale » à l’ouverture de la troisième session de la 40 législature(66). Ces informations ne précisent toutefois pas si l’expression « sous sa forme initiale » s’entend de ...[+++]


What this has done, in fact, is to introduce new barriers at a time when we were actually dismantling barriers, with the United States Senate introducing the charge in an attempt to reverse the declining number of visitors to its country.

Ce que cela a provoqué, en fait, avec l’introduction par le Sénat des États-Unis de cette taxe dans une tentative pour inverser le chiffre en baisse des visiteurs dans leur pays, c’est d’introduire de nouvelles barrières à un moment où, justement, nous étions en train de démanteler les barrières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this connection, we welcome the recent amendment to the Defence Appropriations Bill introduced by Senator McCain, which puts beyond doubt the fact that the prohibition of cruel, inhuman and degrading treatment applies to persons held in US custody worldwide.

À cet égard, nous saluons la récente modification de la loi sur les crédits de défense introduite par le sénateur McCain, qui établit clairement que l’interdiction de tout traitement cruel, inhumain et dégradant s’applique aux personnes détenues dans les prisons américaines de par le monde.


I also wish to extend the warmest of welcomes to the three new senators introduced today, Senator Morin, Senator Hubley and Senator Tunney.

Je tiens également à souhaiter la plus cordiale des bienvenues aux trois nouveaux sénateurs arrivés aujourd'hui, soit les sénateurs Morin, Hubley et Tunney.


I. whereas Aung San Suu Kyi has clearly stated that "constructive engagement" by ASEAN Members in relation to Rangoon has not worked, the Council has still not responded to her request to implement economic sanctions and has not taken any significant economic measures against the SPDC, and two committees of the US Senate and House of Representatives have introduced import sanctions bills against Burma,

I. sachant qu'Aung San Suu Kyi a clairement exprimé le point de vue selon lequel l'"engagement constructif” des pays membres de l'ANASE envers Rangoon était inopérant, que le Conseil n'a toujours pas répondu à sa demande de mise en œuvre de sanctions économiques et n'a pas pris de mesures économiques significatives contre le SPDC, tandis que deux commissions du Sénat et de la Chambre des représentants des États-Unis ont déposé des projets de loi relative à l'application de sanctions contre la Birmanie au moyen des importations,


I. whereas Mrs Aung San Suu Kyi has clearly stated that ‘constructive engagement’ by ASEAN Members in relation to Rangoon has not worked, the Council has still not responded to her request to implement economic sanctions and has not taken any significant economic measures against the SPDC, and two committees of the outgoing US Senate and House of Representatives have introduced import sanctions bills against Burma,

I. sachant que Mme Aung San Suu Kyi a clairement exprimé le point de vue selon lequel l'"engagement constructif" des pays membres de l'ANASE envers Yangon était inopérant, que le Conseil n'a toujours pas répondu à sa demande de mise en œuvre de sanctions économiques et n'a pas pris de mesures économiques significatives contre le SPDC, tandis que deux commissions du Sénat et de la Chambre des représentants sortants des États‑Unis ont déposé des projets de loi relative à l'application de sanctions contre la Birmanie au travers des importations,


I now ask the senators to introduce themselves, and I will start by introducing the senator to my right, Senator Grant Mitchell from Alberta.

Je demanderais maintenant aux sénateurs de se présenter à tour de rôle, à commencer par le sénateur à ma droite, Grant Mitchell, de l'Alberta.


The Chair: Before we start with questions, I will introduce the senators who have arrived since you began your evidence: Senator Mac Harb, from Ontario, on my left; Senator Wilfred Moore, from Nova Scotia; Senator Céline Hervieux-Payette, from Quebec; and Senator Yoine Goldstein, our deputy chair, from Quebec.

Le président : Avant de commencer la période des questions, je vais présenter les sénateurs qui sont arrivés après le début des témoignages : le sénateur Mac Harb, de l'Ontario, à ma droite; le sénateur Wilfred Moore, de la Nouvelle- Écosse; le sénateur Céline Hervieux-Payette, du Québec; le sénateur Yoine Goldstein, notre vice-président, du Québec.


w