In the longer term, additional spectrum in the UHF band should also be envisaged, on the basis of the inventory of existing spectrum use and the possible future needs for spectrum in the Union, depending on actual market demands, social and cultural objectives, experience and the lack of spectrum in other bands adequate for coverage. In addition, rapid implementation of the "GSM" Directive, in accordance with the principles of competition, is of key importance.
À plus long terme, il devrait aussi être envisageable d'utiliser d'autres radiofréquences de la bande UHF, à partir de l'inventaire des utilisations actuelles du spectre et des éventuels besoins futurs en matière de radiofréquences dans l'Union, selon les demandes réelles du marché, les objectifs socioculturels, l'expérience qui aura été acquise et le déficit de fréquences constaté dans les autres bandes qui seraient appropriées pour ce type de couverture Par ailleurs, la mise en œuvre rapide de la directive "GSM" selon les principes de la concurrence est d'une importance cruciale.