Over the short, medium and long term, there is no doubt that in order to ensure the independence of the judiciary, the mistakes made in 1994 must not be repeated—in other words, a massive investment on the part of Canada for three or four years in various components of the system, including police training, training programs for the judiciary, and the construction of court houses.
À court, moyen et long terme, il est évident que pour s'assurer de l'indépendance de la justice, il est essentiel de ne pas répéter les erreurs de 1994, soit un investissement massif pendant trois ou quatre ans, de la part du Canada, dans diverses composantes du système, entre autres la formation de la police, la formation de la magistrature et la construction de tribunaux.