Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invested more than $850 million " (Engels → Frans) :

The new package is part of the EU's overall and longstanding support to the security sector in Lebanon where the EU has invested more than €85 million across the entire sector since 2006.

Ce soutien s'inscrit dans le cadre de l'assistance globale apportée de longue date au secteur de la sécurité au Liban par l'UE, qui a investi plus de 85 millions d'euros dans l'ensemble du secteur depuis 2006.


More than 850 million people do not have enough to eat.

Plus de 850 millions de personnes ne mangent pas à leur faim.


The demersal sector in the North Sea represents more than 70% of the whole fishing sector and corresponds to more than 850 million euros in landed value (2012).

Le segment des démersaux en mer du Nord représente plus de 70 % de l’ensemble du secteur de la pêche et correspond à plus de 850 millions d’euros en valeur débarquée (2012).


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 chi ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


Over 350 000 migrants were rescued in the Mediterranean; more than €106 billion of expected investment triggered by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in its first year, maximising the EU budget’s contribution to boosting jobs, growth and investment; More than 825 000 jobs were created throughout Europe by 2014 thanks to European Regional Development Fund investment support for SMEs; 165 000 young farmers received financial support for their start-up from the Common Agricultural Policy for 2007-2013; ...[+++]

Plus de 350 000 migrants ont été secourus dans la Méditerranée; plus de 106 milliards € en investissements attendus ont été mobilisés grâce au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) au cours de sa première année, ce qui a pour effet de maximiser la contribution du budget de l’Union pour stimuler l’emploi, la croissance et les investissements; en 2014, plus de 825 000 emplois avaient été créés dans toute l’Europe grâce aux investissements du Fonds européen de développement régional en faveur des PME; 165 000 jeunes agriculteurs ont obtenu une aide au démarrage au titre de la politique agricole commune pour la période 2007-2013; un montant de 885 millions € a été o ...[+++]


At a time when wealthy Western countries are burning food, more than 850 million people are starving across the world.

À une époque où les riches pays occidentaux brûlent des denrées alimentaires, plus de 850 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim.


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basi ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subis ...[+++]


However we are far from the objectives which we have set ourselves: the economic spring has not yet arrived, we have mass unemployment with more than 14 million people unemployed, and more than 55 million people are living on the edge of poverty, and, if we consider investments, we must really speak of an ‘investment moratorium’ in Europe.

Cependant, nous sommes loin des objectifs que nous nous sommes fixés: le printemps économique n’est pas encore arrivé, le chômage de masse touche plus de 14 millions de personnes et plus de 55 millions de citoyens vivent au seuil de la pauvreté; si nous considérons les investissements, nous devons vraiment parler d’un "moratoire" en Europe.


At the same time, Mytilinaios AE, which has invested more than $ 52 million in the >RMHK TREPCA= mines, is being obstructed and subjected to pressure with the ultimate aim of depriving the company of its contractual and real property rights in the mines.

De même, la société Mytilinaios S.A., qui a investi plus de 52 millions de dollars dans les mines de la compagnie RMHK TREPCA, se voit opposer des résistances et des obstacles et subit des pressions, dont la visée finale est l'annulation de ses droits, contractuels et réels, dans cette entreprise minière.


At the same time, Mytilinaios AE, which has invested more than $ 52 million in the ‘RMHK TREPCA’ mines, is being obstructed and subjected to pressure with the ultimate aim of depriving the company of its contractual and real property rights in the mines.

De même, la société Mytilinaios S.A., qui a investi plus de 52 millions de dollars dans les mines de la compagnie RMHK TREPCA, se voit opposer des résistances et des obstacles et subit des pressions, dont la visée finale est l'annulation de ses droits, contractuels et réels, dans cette entreprise minière.




Anderen hebben gezocht naar : has invested     invested more than     than €85 million     more     more than     than 850 million     sea represents     represents more than     have been covered     hygiene items     some 2 million     expected investment     mediterranean     mediterranean more than     eur 885 million     burning food     there     than 145 million     consider investments     unemployment     than 14 million     which has invested     million     invested more than $850 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invested more than $850 million' ->

Date index: 2022-12-22
w