Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The minister's department

Vertaling van "investigating yet because " (Engels → Frans) :

Mr. Peter Stoffer: Mr. Chair, it is a point of order because he said the United States did not do the investigation, yet a letter he wrote to the Ottawa Citizen says very clearly that the investigation was investigated by the U.S. authorities.

M. Peter Stoffer: Monsieur le président, c'est un rappel au Règlement car elle a dit que les États-Unis n'ont pas mené l'enquête, alors qu'une lettre qu'il a adressée à l'Ottawa Citizen indique très clairement que l'enquête a été menée par les autorités américaines.


Even if that were the case, the applicant at first instance would, in the General Court’s view, retain an interest in bringing proceedings because the formal investigation procedure had not yet been completed and the decision at issue was, therefore, still producing legal effects.

Même si cela était le cas, la requérante en première instance conserverait, selon le Tribunal, un intérêt à agir car la procédure formelle d’examen n’aurait pas encore été close et la décision litigieuse produirait par conséquent encore des effets juridiques.


[18] Case C-125/10 Merck Sharp Dohme v Deutsches Patent- und Markenamt, not yet published in the ECR, paragraph 37: ‘if the SPC application had to be refused because the calculation provided for in Article 13(1) of Regulation No 1768/92 results in a negative or zero duration, the holder of the basic patent could not obtain an extension of protection conferred by such a patent, even if it conducted all the studies according to the approved paediatric investigation plan, under Article 36 of Regulation No 1901/2006.

[18] Arrêt dans l’affaire C-125/10, Merck Sharp Dohme/Deutsches Patent- und Markenamt, non encore publié au Recueil, point 37: «Si la demande de CCP devait être refusée au motif que le calcul prévu à l’article 13, paragraphe 1, [du règlement n° 1768/92] aboutit à une durée négative ou nulle, le titulaire du brevet de base ne pourrait pas obtenir une prorogation de la protection conférée par un tel brevet, même s’il a réalisé l’ensemble des études selon le plan d’investigation pédiatrique approuvé, au sens de l’article 36 du règlement ...[+++]


Indeed, that the State Prosecutor stated in his letter to Parliament that ‘I have refrained from informing the Member of the intention to make him the subject of an investigation, because it is not possible at this stage to exclude the possibility that he has received additional income from similar sources of which the relevant tax authorities are as yet unaware, and notifying him of my intention to launch an investigation might enable him to suppress incriminating evidence and jeopardise the process of ascertaining the truth of the matter’ is more than exceptional, it is pernicious and designed to injure the Member ...[+++]

En effet, le procureur a indiqué dans sa lettre au Parlement qu’il s’était abstenu d’informer le député de son intention de faire effectuer une enquête sur le député parce qu’il ne pouvait être exclu à ce stade qu’il ait perçu des revenus supplémentaires de sources comparables desquelles les autorités fiscales compétentes n'avaient pas connaissance pour l’heure. Lui faire part de son intention d’ouvrir une enquête pourrait lui permettre de faire disparaître des preuves compromettantes et compromettrait le processus de recherche de la vérité en la matière.


The letter from the Public Prosecutor concludes with the following paragraph: ‘I have refrained from informing the Member of the intention to make him the subject of an investigation, because it is not possible at this stage to exclude the possibility that he has received additional income from similar sources of which the relevant tax authorities are as yet unaware, and notifying him of my intention to launch an investigation might enable him to suppress incriminating evidence and jeopardise the process of ascertaining the truth of the matter’.

La lettre du procureur se termine sur le paragraphe suivant: « Je me suis abstenu d’informer le député de mon intention de faire effectuer une enquête sur lui parce qu’il ne peut être exclu à ce stade qu’il ait perçu des revenus supplémentaires de sources comparables desquels les autorités fiscales compétentes n’ont pas connaissance pour l’heure. Lui faire part de mon intention d’ouvrir une enquête pourrait lui permettre de faire disparaître des preuves compromettantes et compromettrait le processus de recherche de la vérité en la matière».


– (EL) I voted in favour of the report, so as to refuse discharge to the European Police College in respect of the implementation of its budget for the financial year 2008, because the investigation into the misuse of funds has not yet been completed.

– (EL) J’ai voté pour ce rapport visant à refuser la décharge au Collège européen de police sur l’exécution de son budget pour l’exercice 2008, car l’enquête sur l’utilisation abusive de fonds n’a pas encore été achevée.


Premature, because the outcome of the investigation into the disaster in the Gulf of Mexico is not yet known, and some preliminary conclusions confirm that it was due to a combination of behavioural, organisational and technical errors.

Inopportune, parce que les résultats de l’enquête sur la catastrophe du golfe du Mexique ne sont pas encore connus et que, d’autre part, certaines des préconclusions confirment une combinaison de défaillances à la fois de comportements, d’organisation et de techniques.


the Ethics Commissioner doesn't know what he is supposed to be investigating yet because he hasn't received any information from [the minister's department].So he will have to look at whatever she presents to him, OK.

[.]le commissaire à l'éthique ignore sur quoi il est censé faire enquête car il n'a encore reçu aucun renseignement du ministère[.] il étudiera ce qu'on lui soumettra.


Mr President, I had the honour of participating in the meeting of the Committee on Fisheries when it voted, albeit by a very narrow margin, against renewing the fishing agreement with Guinea, precisely because of the massacres, rapes, and all the human rights violations which have taken place and have yet to be investigated.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai eu l’honneur de participer à la réunion de la commission de la pêche quand elle a voté, bien que de justesse, contre le renouvellement de l’accord de pêche avec la Guinée, précisément à cause des massacres, des viols et de toutes les violations des droits de l’homme qui ont été commis et qui doivent encore faire l’objet d’une enquête.


The member is trying to convince you of that, and yet to his or her knowledge, there actually is no investigation launched because in your mind it's still a pre-investigation, whatever the heck that is.

Le député essaye de vous en convaincre et pourtant, à sa connaissance, aucune enquête n'est en fait ouverte, car, dans votre esprit, il s'agit toujours d'une enquête préliminaire; Dieu seul sait ce que ça veut dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investigating yet because' ->

Date index: 2024-11-26
w