Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investing €32 million " (Engels → Frans) :

Simultaneous to the adoption of the Horizon 2020 Work Programme 2018-2020, the Euratom Work Programme 2018 has been adopted, investing €32 million in research into the management and disposal of radioactive waste.

Parallèlement à l'adoption du programme de travail Horizon 2020 pour la période 2018-2020, le programme de travail Euratom 2018 a été adopté et a permis d'investir 32 millions d'euros dans la recherche consacrée à la gestion et à l'élimination des déchets radioactifs.


I also believe that investing $32 million in community based crime prevention programs is a big step in the right direction.

Je crois aussi que le fait d'investir 32 millions de dollars dans des programmes communautaires de prévention de la criminalité est un grand pas dans la bonne direction.


A program called the cognitive impairment in aging partnership has invested $32 million to date in linking researchers and key stakeholders to advance strategic research and knowledge translation on cognitive impairment and dementia.

Dans le cadre d'un programme, le Partenariat sur les troubles cognitifs liés au vieillissement, 32 millions de dollars ont été investis jusqu'à maintenant pour réunir les chercheurs et les principaux intéressés afin de faire avancer la recherche stratégique et le transfert des connaissances dans le domaine des troubles cognitifs et de la démence.


Now we see them wanting to take credit for re-investing $32 million this year, which is still a $116 million shortfall.

Ils veulent maintenant s'attribuer le mérite des 32 millions de dollars réinvestis cette année, ce qui représente tout de même un manque à gagner de 116 millions de dollars.


16. Calls on the international community, Western governments and campaign groups to scale up their humanitarian work, particularly through existing programmes in the health sector, and to initiate new and broader programmes to support basic education, reaching internally displaced persons (IDPs) and others caught in the conflict zones, mainly along the Thai border; in this context, calls on the Commission to extend its humanitarian aid budget under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Burma (currently 32 million EUR for 2007-2010) and to invest more in cross-borde ...[+++]

16. appelle la communauté internationale, les gouvernements occidentaux et les groupes militants d'aide à intensifier le travail humanitaire, en particulier en renforçant les programmes actuellement mis en œuvre dans le secteur de la santé, et à lancer des programmes nouveaux et élargis de soutien à l'éducation de base, dont puissent bénéficier les déplacés de l'intérieur et autres personnes piégées dans les zones de conflits, principalement le long de la frontière thaïlandaise; dans ce contexte, appelle la Commission à renforcer son budget d'aide humanitaire en faveur de la Birmanie dans le cadre de l'instrument de coopération au dével ...[+++]


16. Calls on the international community, Western governments and campaign groups to scale up their humanitarian work, particularly through existing programmes in the health sector, initiate new and broader programmes to support basic education, reaching internally displaced persons (IDPs) and others caught in the conflict zones, mainly along the Thai border; in this context, calls on the Commission to extend its humanitarian aid budget under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Burma (currently € 32 million for 2007-2010) and invest more in cross-border humanita ...[+++]

16. appelle la communauté internationale, les gouvernements occidentaux et les groupes militants d'aide à intensifier le travail humanitaire, en particulier en renforçant les programmes actuellement mis en œuvre dans le secteur de la santé, à lancer des programmes nouveaux et élargis de soutien à l'éducation de base, dont puissent bénéficier les déplacés de l'intérieur et autres personnes piégées dans les zones de conflits, principalement le long de la frontière thaïlandaise; dans ce contexte, appelle la Commission à renforcer son budget d'aide humanitaire en faveur de la Birmanie dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) (à l'heure actuelle, 32 millions ...[+++]


The European Union is confronting the re-emerging threat of TB by investing €32 million in two overlapping research projects.

L'Union européenne fait face à la menace résurgente de la tuberculose en investissant 32 millions d'euros dans deux projets de recherche qui se recoupent.


According to estimations made by the German Council for Sustainable Development[32], more than 2000 full-time jobs could be created for each million tonnes of oil equivalent that will be saved as result of measures and/or investments specially taken to improve energy efficiency as compared to investing in energy production.

Selon des estimations faites par le Conseil allemand pour le développement durable[32], plus de 2 000 emplois à temps plein pourraient être créés par Mtep épargné grâce à une politique d’amélioration de l’efficacité énergétique.


No additional resources have in fact been provided to this day (for 2003 the MEDA regional funding plan will have EUR 32 million and the ‘Euro-Mediterranean investment and partnership facility’ EUR 25 million), and the discrepancy between Europe’s financial effort for the ten new members and its commitment to the Mediterranean is spectacular, not to say scandalous: EUR 185 of aid per capita for the East, half a euro per head for the Mediterranean.

En effet, aucune ressource complémentaire n’est envisagée à ce jour (pour 2003, le plan de financement régional MEDA sera doté de 32 millions d’euros et la "Facilité euroméditerranéenne d’investissement et de partenariat" de 25 millions d’euros), alors que la disproportion entre l’effort financier de l’Europe pour les dix nouveaux membres et son engagement en faveur de la Méditerranée est spectaculaire, pour ne pas dire scandaleuse: 185 euros d’aide par habitant pour l’Est, un demi euro par tête pour la Méditerranée.


This is why we invested $32 million in crime prevention—in order to help people and prevent crime.

C'est la raison pour laquelle nous avons mis 32 millions de dollars pour la prévention du crime, pour aider les gens, afin de prévenir la criminalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investing €32 million' ->

Date index: 2021-09-19
w