Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investment roughly $170 million " (Engels → Frans) :

The European Union invests €170 million to tackle instability and irregular migration in the Horn of Africa // Brussels, 15 December 2016

L'Union européenne investit 170 millions € pour remédier à l'instabilité et lutter contre la migration irrégulière dans la Corne de l'Afrique // Bruxelles, le 15 décembre 2016


The European Union invests €170 million to tackle instability and irregular migration in the Horn of Africa

L'Union européenne investit 170 millions € pour remédier à l'instabilité et lutter contre la migration irrégulière dans la Corne de l'Afrique


17. Regrets, however, the reductions in appropriations for large infrastructure projects, Horizon 2020 and COSME, as well as the slower progression of CEF Transport owing to the redeployment to EFSI; recalls that the Commission’s initial proposal on EFSI would have resulted in a cut of EUR 170 million for Horizon 2020 in 2016 as compared to 2015, thus giving a contradictory signal on a programme widely recognised as a flagship priority under the current MFF; deplores the knock-on effects on research funding, including in the areas of Energy, SMEs, Climate and Environment, Social Sciences and Science in Society; commits to seeking to f ...[+++]

17. déplore cependant la baisse des crédits des grands projets d'infrastructure tels qu'Horizon 2020 et COSME, ainsi que le ralentissement de la hausse des crédits du programme MIE-Transports en raison du redéploiement d'une partie de son enveloppe budgétaire vers le FEIS; rappelle que la proposition initiale de la Commission au sujet du FEIS aurait entraîné une diminution de 170 millions d'EUR pour Horizon 2020 en 2016 par rapport à 2015, ce qui aurait envoyé un signal contradictoire alors que le programme est largement reconnu comme étant l'une des grandes priorités du CFP actuel; déplore les répercussions sur le financement de la re ...[+++]


The EU is currently investing EUR 170 million (32 projects) on diabetes research through the 7 Framework Programme for Research and Technological Development (FP7, 2007 – 2013).

L’UE investit à l’heure actuelle 170 millions d’euros (32 projets) dans la recherche contre cette maladie au titre du 7e programme-cadre de recherche et de développement technologique (PC7, 2007 – 2013).


As part of the European Neighbourhood Policy (ENP), the Neighbourhood Investment Facility funded 25 projects in 2008-2009 in transport, environment and energy as well as social and private sectors, with grants totalling €170 million. This helped to mobilise €7.35 billion of investments from international financial institutions.

Dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV), la facilité d’investissement pour le voisinage, dotée d’une enveloppe totale de 170 millions d’EUR, a assuré le financement de 25 projets en 2008 et 2009, dans les domaines du transport, de l’environnement et de l’énergie, ainsi que dans les secteurs sociaux et privés, favorisant ainsi la mobilisation de 7,35 milliards d’EUR d’investissements provenant d’institutions financières internationales.


Considering the cost of lodging more than 170 million customs declarations annually, the reduction potential is immense (roughly EUR 2.4 billion per year).

Étant donné que le coût du dépôt des déclarations en douane dépasse 170 millions d’euros par an, le potentiel d’allègement est immense (environ 2,4 milliards d’euros par an).


This investment includes estimated annual costs of € 430 million for the operational activities and €170 million for RD. Finally, there is a need to continue the discussion whether the envisaged scope of GMES should be upgraded beyond 2020 or not.

Cet investissement comprend des coûts annuels approximatifs de 430 millions d’euros pour les activités opérationnelles et de 170 millions d’euros pour les activités de recherche-développement. Enfin, il est nécessaire de poursuivre les discussions sur la question de savoir si la portée envisagée de GMES devrait ou non être étendue au-delà de 2020.


In addition, the investments in the energy infrastructure, energy efficiency and renewable energy sources will reduce the EU’s energy dependency and generate roughly 2.7 million new jobs by 2030.

De plus, les investissements dans les infrastructures énergétiques, l’efficacité énergétique et les sources d’énergie renouvelable réduiront la dépendance énergétique de l’UE et généreront environ 2,7 millions d’emplois nouveaux d’ici à 2030.


The investments in the development of low-carbon technology will help the European Union overcome the economic crisis and may create roughly 2.7 million jobs by 2020.

Les investissements consentis dans le développement de technologies à faibles émissions de carbone aideront l’Union européenne à surmonter la crise économique et pourraient créer environ 2,7 millions d’emplois d’ici 2020.


The ‘Investing in human resources’ programme has EUR 57 million for targeted ‘gender’ activities between 2007 and 2013: that is an annual average roughly three times higher than our spending up to 2006.

Le programme «Investir dans les ressources humaines» dispose de 57 millions d’euros pour des actions ciblées «genre» entre 2007 et 2013, soit en moyenne un montant annuel quasi trois fois supérieur à ce que nous avons fait jusqu’en 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investment roughly $170 million' ->

Date index: 2022-04-22
w