For a start, we see investment as an important factor in development, believing that a num
ber of simple basic rules on such things as transparency and the predictability of
investment schemes, would make an important contribution to investment; secondly, we are prepared to take on board in these negotiations certain of the developing countries’ concerns, which have been expressed from time to time and which boil down to the view t
...[+++]hat such rules would diminish their political sovereignty.
D’abord nous pensons que l’investissement est un facteur de développement important, qu’un certain nombre de règles simples et de base sur la transparence, la prévisibilité des régimes d’investissement, par exemple, sont une contribution importante à l’investissement; ensuite, nous sommes prêts à prendre en compte un certain nombre de préoccupations des pays en voie de développement dans cette négociation, comme celles qu’ils ont parfois exprimées et qui consistent à dire que de telles règles réduiraient leur souveraineté politique.