Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitations were sent » (Anglais → Français) :

Invitations were sent only to three Dutch companies of his choice.

Des invitations ont uniquement été envoyées à trois sociétés néerlandaises de son choix.


Two courses of action were decided upon at that meeting: First, an invitation was sent to the leaders of the churches which are partners in the education system to attend a public presentation so that members of the public could hear them state their position on the framework agreement and have an opportunity to ask questions.

Lors de cette réunion, on a convenu de deux modes d'action: premièrement, inviter les chefs des Églises qui ont un rôle à jouer dans le système scolaire à assister à une réunion publique afin que la population puisse les entendre exposer leur position sur l'entente cadre et leur poser ensuite des questions.


Letters were sent in 2013 to the 9 Member States concerned by their IGAs, inviting them to amend or terminate the IGAs in question in order to resolve the identified incompatibilities.

En 2013, des lettres ont été envoyées aux 9 États membres dont les accords intergouvernementaux posaient problème, les invitant à les modifier ou à les dénoncer afin de mettre fin aux incompatibilités constatées.


Fourthly, apart from limitations stemming from the legal framework, no conditions were set upon the tenderers, as clearly demonstrated in the tender's invitation to submit an expression of interest and the various letters sent to the bidders by KPMG.

Quatrièmement, aucune condition n'a été imposée aux soumissionnaires, excepté les restrictions définies par le cadre juridique, ainsi que le font apparaître sans ambiguïté l'appel à manifestation d'intérêt et la lettre de KPMG aux soumissionnaires.


It can confirm, however, that invitations were sent out widely to a broad range of faith-based, civil society and academic organizations, including, but not limited to, members of the Baha'i, Buddhist, Christian, Falun Gong, Hindu, Jewish, Muslim and Sikh communities.

Il peut, cependant, confirmer que des invitations ont été envoyées à un grand nombre d’organismes religieux, de membres de la société civile et d’organisations universitaires, entre autres aux membres des communautés bahaïes, bouddhistes, chrétiennes, Falun Gong, hindoues, juives, musulmanes et sikhes.


(Return tabled) Question No. 500 Hon. Wayne Easter: With respect to the recent visit of Her Majesty the Queen and His Royal Highness the Duke of Edinburgh: (a) which Members of Parliament or Senators were invited to any functions related to the visit; (b) which Members of Parliament or Senators received additional invitations; and (c) how many additional invitations were sent to each Member of Parliament and Senator in (b)?

(Le document est déposé) Question n 500 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne la récente visite de Sa Majesté la Reine et de Son Altesse royale, le duc d'Édimbourg: a) quels sont les députés fédéraux et les sénateurs qui ont été invités à une activité connexe à la visite; b) quels sont les députés fédéraux et les sénateurs qui ont reçu des invitations supplémentaires; c) combien d’invitations supplémentaires chacun des députés et sénateurs en b) a-t-il reçues?


A copy of the sampling form was also attached to the Note Verbale sent to the Mission of the United States of America to the European Communities at initiation and they were invited to send it to US exporters/producers USA.

En outre, un exemplaire du formulaire d’échantillonnage était joint à la note verbale envoyée à l’ouverture de l’enquête à la mission des USA auprès des Communautés européennes, qui était invitée à la transmettre aux producteurs-exportateurs des USA.


Representatives of the Commission, the European Parliament and different institutions and organizations in the EU were invited. An invitation was sent to the Permanent Representations of the EU Member States as well as to the Missions of the applicant countries.

Des représentants de la Commission, du Parlement européen et de différentes institutions et organisations des pays de l'UE ont été invités, et une invitation a été adressée aux représentations permanentes des Etats membres de l'UE ainsi qu'aux missions des pays candidats.


The invitation sent out on 10 June 1994 for a directors' meeting on 18 August 1994 refers to the 'list of 9 May` stating that as it had in some respects been incomplete, having led to 'confrontation an differences of interpretation` when offers were being compared.

L'invitation lancée le 10 juin 1994 pour une réunion des directeurs devant se tenir le 18 août 1994 fait référence au «barème du 9 mai», en précisant que, ce dernier ayant été à certains égards incomplet, il a donné lieu à «des oppositions et des divergences d'interprétation» lors de la comparaison des soumissions.


Invitations were sent to dozens of Canadian interests to accompany the delegation, including the Consumers' Association of Canada.

Des invitations à accompagner la délégation avaient été envoyées à des douzaines d'organismes canadiens, dont l'Association des consommateurs du Canada.




D'autres ont cherché : invitations were sent     invitation     action     invitation was sent     igas inviting     letters     letters were sent     tender's invitation     conditions     various letters sent     many additional invitations were sent     communities at initiation     they     note verbale sent     invited an invitation     eu     offers     invitation sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invitations were sent' ->

Date index: 2022-09-29
w