Would the minister consider having a discussion with the Minister of National Defence, perhaps the Prime Minister, and perhaps other members of that military advisory group within cabinet with a view to inviting Mr. Benoit Bouchard, Chairman of the Transportation Safety Board, and his team to review the evidence provided to the Minister of National Defence by the maintenance staff, the very people who look after these aircraft, and to make such a review public so that we might have a properly informed debate on who is right and who is wrong?
Le ministre envisagerait-il de discuter avec le ministre de la Défense nationale et peut-être le premier ministre, et même d'autres membres du groupe consultatif militaire au sein du Cabinet? Il s'agirait d'inviter M. Benoît Bouchard, président du Bureau de la sécurité des transports du Canada, et son équipe à revoir les faits présentés au ministre de la Défense nationale par le personnel chargé de l'entretien, ceux-là même qui s'occupent de ces appareils. Cet examen serait rendu public pour que nous ayons un vrai débat éclairé pour savoir qui a raison et qui a tort.