Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to invite his cabinet " (Engels → Frans) :

Perhaps some enterprising British citizens might like to meet the Roma as they disembark at Calais and Heathrow and give them the addresses and location maps so that they can find their way to the homes of our Prime Minister, his cabinet colleagues and all the MPs in favour of EU membership.

Peut-être certains citoyens britanniques entreprenants souhaiteraient-ils rencontrer les Roms à leur débarquement à Calais et à Heathrow afin de leur donner les adresses et les cartes nécessaires pour trouver le chemin du domicile de notre Premier ministre, de ses collègues du gouvernement et de tous les députés favorables à l’adhésion à l’UE.


I should like to invite his Cabinet, or members of his Cabinet, or of his staff, to attend this meeting, which will be held in this House on 1 March.

Je voudrais inviter son cabinet ou des membres de son cabinet ou de son personnel à venir à cette réunion, qui se déroulera dans cette Assemblée le 1er mars.


I would also like to thank Commissioner Charlie McCreevy and his Cabinet for always being ready to discuss.

Je voudrais également remercier le commissaire McCreevy et son cabinet, toujours prêts à discuter.


To address that shortcoming, the Prime Minister invited an elected Liberal member from Vancouver to join his cabinet and then he appointed a senator from Montreal and placed him in the cabinet, even though during his election campaign he stated senators should be elected.

Pour remédier à cette situation, le premier ministre a invité un député libéral élu à Vancouver à se joindre à son Cabinet, puis il a nommé un sénateur venant de Montréal et lui a aussi confié un portefeuille ministériel, même si, au cours de la campagne électorale, il s'est dit d'avis que les sénateurs devraient être élus.


The delegation of the European Commission in Kathmandu will not accept any high level invitations from the King or from any of his cabinet ministers unless instructed otherwise by its headquarters.

La délégation de la Commission européenne à Katmandou n’acceptera aucune invitation à haut niveau de la part du roi ou de l’un des membres de son conseil des ministres, sauf instructions contraires de son quartier général.


However the minister also knew if he did not, the Liberals likely would have voted down his bill, not only costing the bill but likely his cabinet position along the way.

Toutefois, le ministre savait aussi que s'il ne l'avait pas fait, les libéraux auraient voté contre son projet de loi, torpillant ce dernier et faisant perdre son poste au ministre.


I should also like to extend my intense gratitude to the Commissioner, his cabinet and the members of the Commission for their extremely positive attitude and I should also like to thank the Council in particular.

Je tiens par ailleurs à remercier le commissaire, son cabinet et les membres de la Commission pour l’attitude extrêmement positive qu’ils ont adoptée et je voudrais également adresser mes remerciements au Conseil.


I have the following questions for the minister. First, I would like to know whether he convinced his cabinet colleagues to increase funding for the national highway system, as his provincial counterparts have asked, or whether, on the contrary, he was turned down. Second, if cabinet is open to his request, would the minister tell me when he intends to give his officials the go-ahead to begin bipartite negotiations to conclude a new SHIP agreement?

Mes questions au ministre sont les suivantes: premièrement, je demande au ministre s'il a réussi à convaincre ses homologues du Cabinet d'augmenter les fonds pour le réseau routier national, tel que demandé par ses homologues provinciaux, ou si, au contraire, il a reçu une fin de non-recevoir; deuxièmement, si le Cabinet est réceptif à sa demande, le ministre peut-il dire quand il entend mandater ses fonctionnaires pour entamer des négociations bipartites pour la conclusion d'une nouvelle entente PSAR?


I would like to invite Senator Gauthier to add to his comments, if he wishes, and then I will invite honourable senators to respond to his proposal.

J'invite le sénateur Gauthier à faire ses observations, s'il le souhaite, puis les autres sénateurs à nous dire ce qu'ils pensent de la proposition.


With this successful parliamentary experience it should not have been too surprising that when Pierre Trudeau formed his last government in 1980 and he invited Mark into his cabinet, it was not in some junior post but rather first as foreign minister, then called the Secretary of State for External Affairs, and next as Attorney General and Minister of Justice.

Compte tenu de cette expérience parlementaire réussie, on n'a pas été étonné outre mesure qu'au moment de former son dernier gouvernement en 1980, Pierre Trudeau l'ait invité à faire partie de son cabinet et nommé, non pas à quelque poste subalterne, mais plutôt à celui de ministre des Affaires étrangères qui portait alors le titre de secrétaire d'État aux Affaires extérieures, puis à celui de procureur général et ministre de la Justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to invite his cabinet' ->

Date index: 2021-05-30
w