Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatically by law
Corporation de facto
Corporation de facto corporation de facto
De facto corporation
De facto corporation de facto corporation
De facto insolvency
De facto recognition
De facto separated
De facto separation
De jure recognition
Insolvency de facto
Ipso facto
Ipso facto avoidance
Ipso jure avoidance
Recognition of a state
Separated de facto
Separated in fact
Separation de facto
Separation in fact

Traduction de «ipso facto » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ipso facto avoidance | ipso jure avoidance

résolution de plein droit




ipso facto

par voie de conséquence [ automatiquement | par le fait même | ipso facto ]


ipso facto [ automatically by law ]

de plein droit [ ipso facto ]


corporation de facto corporation de facto | de facto corporation de facto corporation

société de fait


de facto separation | separation de facto | separation in fact

séparation de fait


de facto corporation [ corporation de facto ]

société de fait [ corporation de fait | personne morale de fait ]


de facto separated | separated de facto | separated in fact

séparé de fait | séparé


de facto insolvency | insolvency de facto

insolvabilité de facto | insolvabilité de fait


recognition of a state [ de facto recognition | de jure recognition ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although the facilitation of legitimate travel ipso facto brings economic benefits, the objective of providing visa facilitations to boost economic growth and job creation had not been assigned to the Visa Code.

Alors que la facilitation des déplacements effectués de façon légitime entraîne ipso facto des gains économiques, l’objectif d'assouplir les procédures de délivrance des visas pour stimuler la croissance et la création d’emplois n’avait pas été assigné au code des visas.


The proposal is consistent with the new CAP, e.g. with the new Regulation on Direct Payments[57], under which organic farms benefit ipso facto from the new "green" payment, and with the new Regulation on Rural Development[58], providing for specific measures benefitting organic farming, and the new Common Fisheries Policy.

La proposition est cohérente avec la nouvelle PAC, et notamment avec le nouveau règlement sur les paiements directs[57], en vertu duquel les exploitations biologiques bénéficient ipso facto du nouveau paiement «vert», avec le nouveau règlement sur le développement rural[58] qui prévoit des mesures spécifiques en faveur de l'agriculture biologique, ainsi qu'avec la nouvelle politique commune de la pêche.


4. Farmers complying with the requirements laid down in Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007 as regards organic farming shall be entitled ipso facto to the payment referred to in this Chapter.

4. Les agriculteurs répondant aux conditions fixées à l'article 29, paragraphe 1, du règlement (CE) nº 834/2007 en ce qui concerne l'agriculture biologique peuvent bénéficier de plein droit du paiement visé au présent chapitre.


4. Farmers complying with the requirements laid down in Article 29(1) of Regulation (EC) No 834/2007 as regards organic farming shall be entitled ipso facto to the payment referred to in this Chapter.

4. Les agriculteurs répondant aux conditions fixées à l’article 29, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 834/2007 en ce qui concerne l’agriculture biologique peuvent bénéficier de plein droit du paiement visé au présent chapitre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Farmers shall be entitled ipso facto to the payment referred to in this Chapter when they fall within one or more of the following categories:

3. Les agriculteurs peuvent bénéficier de plein droit du paiement visé au présent chapitre lorsqu’ils relèvent d'au moins une des catégories suivantes:


When such protection or assistance has ceased for any reason, without the position of such persons being definitely settled in accordance with the relevant resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations, these persons shall ipso facto be entitled to the benefits of this Directive;

Si cette protection ou cette assistance cesse pour quelque raison que ce soit, sans que le sort de ces personnes ait été définitivement réglé conformément aux résolutions pertinentes de l'assemblée générale des Nations unies, ces personnes pourront ipso facto se prévaloir de la présente directive;


19. Stresses that refusal to undergo a body scan should not ipso facto give rise to any suspicion of the passenger or staff member concerned or additional burdens, including exhaustive searches or delays, and that, in the procedure before being submitted to a body scan or related to the refusal of a body scan, any form of profiling based on, for example, sex, race, colour, ethnicity, national origin, genetic features, language, religion or belief is unacceptable;

19. relève que le refus de se soumettre à un scanner corporel ne doit pas ipso facto jeter une quelconque suspicion sur le passager ou le membre du personnel concerné ni donner lieu à des désagréments supplémentaires, entre autres des contrôles extrêmement méticuleux ou de longues attentes, et que, avant le passage au scanner corporel ou en cas de refus d'une personne de subir un tel contrôle, toute forme de profilage fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, l'origine ethnique ou nationale, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions est inacceptable;


When such protection or assistance has ceased for any reason, without the position of such persons being definitely settled in accordance with the relevant resolutions adopted by the General Assembly of the United Nations, these persons shall ipso facto be entitled to the benefits of this Directive;

Si cette protection ou cette assistance cesse pour quelque raison que ce soit, sans que le sort de ces personnes ait été définitivement réglé conformément aux résolutions pertinentes de l'assemblée générale des Nations unies, ces personnes pourront ipso facto se prévaloir de la présente directive;


1. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

1. La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur une preuve de l'origine et celles portées sur les documents produits au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non-validité de la preuve de l'origine, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté.


In the case of a tripartite contract provided for in a regulation, directive or decision, the basic act shall indicate that in case of non-performance, Community common law rules will, ipso facto, at a minimum, apply.

Dans l'hypothèse d'un contrat tripartite prévu dans un règlement, une directive ou une décision, l'acte de base indiquera qu'en cas d'inexécution du contrat, au minimum, ipso facto, les dispositions communautaires de droit commun s'appliqueront.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ipso facto' ->

Date index: 2021-09-26
w