Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iranian canadians saeed " (Engels → Frans) :

The forum included riveting speeches by Iranian-Canadian author and former political prisoner Marina Nemat, reminding us of the plight of political prisoners in Iran, including Iranian-Canadians Saeed Malekpour and Hamid Ghassemi-Shall, and in respect of which we have established a global Iranian political prisoner advocacy program, and by Manal al-Sharif, the Saudi Arabian women's activist, who spoke of the ongoing repression of women, even in the aftermath of the Arab Spring.

Elle a déclaré: « Nous devons libérer le peuple non seulement de l'oppression mais aussi de ses propres peurs et de sa propre haine». Le programme du forum comprenait une fascinante allocution de l'auteure irano-canadienne Marina Nemat, une ex-prisonnière politique qui nous a rappelé le sort des prisonniers politiques en Iran, dont font partie les Irano-Canadiens Saeed Malekpour et Hamid Ghassemi-Shall, ce pourquoi nous avons d'ailleurs créé un programme mondial de défense des prisonniers politiques iraniens.


Given the intensification of human rights violations in Iran, which include also the increase in the rate and range of executions—they're on an execution binge, and among those prospective executions, two imminent executions involve Iranian Canadians, Saeed Malekpour and Hamid Ghassemi-Shall.

Compte tenu de l'intensification des violations des droits de la personne en Iran, y compris l'augmentation du nombre et des motifs d'exécution — c'est vraiment la course aux exécutions là-bas, et parmi les exécutions possibles, on compte deux cas imminents touchant deux Irano-Canadiens, Saeed Malekpour et Hamid Ghassemi-Shall.


Mr. Speaker, earlier this week the notorious Saeed Mortazavi, a man once known as the Butcher of Tehran, briefly found himself inside the same Iranian prison where he ordered the torture of Canadian journalist Zahra Kazemi.

Monsieur le Président, au début de la semaine, le tristement célèbre Saïd Mortazavi, qui portait autrefois le surnom de « boucher de Téhéran », s'est retrouvé incarcéré pour une brève période dans la même prison iranienne où il a ordonné que la journaliste canadienne Zahra Kazemi soit torturée.


As a member of the Senate of Canada, I condemn in the strongest of terms the Iranian regime's deplorable abuse of human rights, and I call for the immediate release of the unlawfully held Canadian political prisoners Saeed Malekpour, Hossein Derakhshan and Hamid Ghassemi-Shall.

À titre de sénateur, je condamne énergiquement les déplorables violations des droits de la personne commises par le régime iranien. Je demande la libération immédiate des prisonniers politiques canadiens illégalement détenus Saeed Malekpour, Hossein Derakhshan et Hamid Ghassemi-Shall.


Be it resolved that the Government of Canada should launch a criminal investigation into the involvement of Iranian Prosecutor General Saeed Mortazavi in the torture and murder of the Canadian citizen Zahra Kazemi, pursuant to section 269.1 and of 3.7(d) of the Criminal Code, and that this investigation form the basis of an international indictment of Saeed Mortazavi for these crimes.

Conformément à l'article 269.1 et à l'alinéa 3.7d) du Code criminel, le gouvernement du Canada entame une enquête criminelle sur l'implication du procureur général iranien Saïd Mortazavi dans la torture et le meurtre de la citoyenne canadienne Zahra Kazemi, et que cette enquête constitue le fondement d'une mise en accusation internationale pour ces crimes de Saïd Mortazavi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian canadians saeed' ->

Date index: 2021-05-25
w