Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iranian-born montreal photojournalist zahra » (Anglais → Français) :

Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, on July 10, Iranian-born Montreal photojournalist Zahra Kazemi died in prison after being interrogated under the direction of Tehran's prosecutor general.

Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, le 10 juillet dernier, la photo-reporter montréalaise d'origine iranienne, Kahra Kazemi, mourait en prison après un interrogatoire mené sous la direction du procureur général de Téhéran.


I'll begin, in terms of particular recommendations, to speak about what I think is a unique challenge, but also a unique opportunity for the Canadian government, and this relates to the death of the Iranian-Canadian photojournalist, Zahra Kazemi, who came from my home town of Montreal.

En ce qui concerne des recommandations précises, je veux d'abord parler de ce qui est, à mon sens, un défi unique, mais aussi une occasion unique pour le gouvernement canadien, soit de réagir au décès de la photo-journaliste canado-iranienne Zahra Kazemi, qui venait de ma ville, Montréal.


There is also the case of Montreal photojournalist Zahra Kazemi, whose violent death in Iranian custody and burial in Iran against the wishes of her family has outraged the Canadian community.

Il y a eu le cas de la photojournaliste Zahra Kazemi, de Montréal, dont la mort violente et l'enterrement en Iran, contre les souhaits de sa famille, ont choqué les Canadiens.


The Council recalled in July the Iranian Government's obligations under international law to investigate promptly and prosecute those responsible for the violent death in custody of photojournalist Zahra Kazemi.

Le Conseil a rappelé, au mois de juillet, que le gouvernement iranien est tenu, en vertu du droit international, de mener sans délai une enquête sur la mort violente, en détention, de la photojournaliste Zahra Kazemi, et d'en poursuivre les auteurs.


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, the fact that the House of Commons of Canada is unanimously demanding that the body of Zahra Kazemi, the Montreal photojournalist who was murdered in an Iranian prison in early July, be repatriated and returned to her son, Stephan Hachemi, is the least we could do.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, le fait que la Chambre des communes du Canada demande unanimement que le corps de Zahra Kazemi, photojournaliste montréalaise qui a été tuée, assassinée dans les prisons iraniennes au début de juillet soit rapatrié et remis à son fils, Stephan Hachemi est la moindre des choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian-born montreal photojournalist zahra' ->

Date index: 2024-11-20
w