Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Da'esh
Da'ish
Decision which has become final
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
Republic of Iraq
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "iraq has become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"I've always said Iraq can become another Syria, another major humanitarian emergency of global scale.

À cette occasion, le commissaire Stylianides a fait la déclaration suivante: «Je ne cesse de répéter que l'Iraq pourrait devenir une deuxième Syrie, une autre grande urgence humanitaire d'ampleur mondiale.


Iraq is a country rich in human, natural and cultural resources, with vast potential to become again an important regional and international partner, but the current situation is one of acute insecurity and instability.

L’Iraq est un pays riche en ressources humaines, naturelles et culturelles, disposant d’un vaste potentiel qui devrait lui permettre de redevenir un partenaire régional et international intéressant, bien qu’il soit actuellement en proie à une insécurité et à une instabilité importantes.


In Iraq, more than 3.1 million persons have become internally displaced after three years of conflict.

En Iraq, après trois années de conflit, plus de 3,1 millions de personnes sont déplacées à l'intérieur du pays.


Afghanistan and Iraq are becoming test cases for international development assistance and multilateral cooperation and for the European Union in particular.

L'Afghanistan et l'Iraq sont en train de devenir des «laboratoires» de l'aide au développement international et de la coopération multilatérale, en particulier pour l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union must assist Iraq in becoming a viable partner in a sensitive region.

L’Union européenne doit aider l’Iraq à devenir un partenaire viable dans une région sensible.


From another perspective, Iraq has become an exporting country, and not just of oil.

D’un autre point de vue, l’Irak est devenu un pays exportateur, et pas uniquement de pétrole.


The economic and social situation in Iraq has become worse and worse since the Gulf War.

La situation économique et sociale en Irak n’a fait qu’empirer depuis la guerre du Golfe.


The Council decided on 21 February 2005 to launch an integrated rule of law mission for Iraq, which would become operational as soon as possible, subject to an official invitation from the Iraqi authorities.

Le 21 février 2005, le Conseil a décidé de créer une mission intégrée «État de droit» pour l'Iraq, qui serait opérationnelle dans les plus brefs délais, sous réserve d'une invitation officielle des autorités iraquiennes.


It noted the wish of the Iraqi authorities for the EU to become more actively involved in Iraq and that strengthening the criminal justice sector would respond to Iraqi needs and priorities.

Il a pris acte du souhait des autorités iraquiennes de voir l'Union s'impliquer plus activement en Iraq et a constaté que le renforcement du secteur de la justice pénale répondrait à des besoins et à des priorités de l'Iraq.


The sanctions on Iraq have become a weapon of mass destruction against the helpless people there.

Les sanctions à l'encontre de l'Irak sont devenues une arme de destruction massive contre les personnes sans défense qui y vivent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraq has become' ->

Date index: 2023-01-16
w