Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashes
Cinerary ashes
Cinerary remains
Cremains
Cremated remains
Cremation ashes
Cremation remains
Da'esh
Da'ish
Ensure airport signs remain readable
Ensure incident free execution of voyages
Ensure legibility of airport signs
Ensure maritime voyages remain incident free
IS
ISI
ISIL
ISIS
Iraq
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Keep signs legible
Keep signs readable
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Remain up-to-date with music and video releases
Remaining up-to-date with music and video releases
Republic of Iraq
SCIRI
Stay up-to-date with music and video releases
Staying up-to-date with musical and video releases
Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq
Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq
UNIKOM
United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission

Vertaling van "iraq remain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


Executive Delegate of the Secretary General for the United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas

Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques


cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]

restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]


United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission | United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission | UNIKOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Irak et le Koweït | MONUIK [Abbr.]


Iraq [ Republic of Iraq ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


Supreme Council for the Islamic Revolution in Iraq | Supreme Council of the Islamic Revolution in Iraq | SCIRI [Abbr.]

Conseil suprême de la révolution islamique | SCIRI [Abbr.]


ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident


remaining up-to-date with music and video releases | staying up-to-date with musical and video releases | remain up-to-date with music and video releases | stay up-to-date with music and video releases

se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos


ensure airport signs remain readable | keep signs readable | ensure legibility of airport signs | keep signs legible

garder les panneaux lisibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas the Report on the Protection of Civilians in the Armed Conflict in Iraq: 1 May – 31 October 2015 on the situation in Iraq by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and by the United Nations Assistance Mission for Iraq – Human Rights Office, published on 19 January 2016 states that: ‘The violence suffered by civilians in Iraq remains staggering. The so-called “Islamic State of Iraq and the Levant” (ISIL) continues to commit systematic and widespread violence and abuses of international human rights law and humanitarian law. These acts may, in some instances, amount to war crimes, crimes against huma ...[+++]

H. considérant que le rapport sur la protection des civils dans le conflit armé en Iraq (1 mai - 31 octobre 2015), publié le 19 janvier 2016 par le haut-commissariat aux droits de l'homme et la mission d'assistance des Nations unies pour l'Iraq – haut‑commissariat aux droits de l'homme, dénonce le fait que "les violences endurées par les civils en Iraq sont effarantes"; que "le groupe dit de "l'État islamique d'Iraq et du Levant" (EIIL) continue à perpétrer des violences et des abus du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire de manière systématique et à grande échelle"; que "ces actes pourrai ...[+++]


V. whereas the ‘Report on the Protection of Civilians in the Armed Conflict in Iraq: 1 May – 31 October 2015 on the situation in Iraq’ by the Office of the UN High Commissioner for Human Rights and by the UN Assistance Mission for Iraq – Human Rights Office, published on 19 January 2016, states that: ‘The violence suffered by civilians in Iraq remains staggering. The so-called “Islamic State of Iraq and the Levant” (ISIL) continues to commit systematic and widespread violence and abuses of international human rights law and humanitarian law. These acts may, in some instances, amount to war crimes, crimes against humanity, and possibly g ...[+++]

V. considérant que le rapport sur la protection des civils dans le conflit armé en Iraq (1er mai – 31 octobre 2015), publié le 19 janvier 2016 par le haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme et la mission d'assistance des Nations unies pour l'Iraq – Bureau des droits de l'homme, indique que "[l]es violences endurées par les civils en Iraq sont effarantes"; que "le groupe dit de "l'État islamique d'Iraq et du Levant" (EIIL) continue à perpétrer des violences et des abus du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire de manière systématique et à grande échelle"; que "ces actes pourrai ...[+++]


Nonetheless, national reconciliation remains essential, especially in order to safeguard Iraq's territorial integrity and prevent negative repercussions in neighbouring states.

Néanmoins, la réconciliation nationale reste essentielle, notamment pour garantir l'intégrité territoriale du pays et ne pas avoir d'effets négatifs sur ses voisins.


The possibility for Iraq to take advantage of the generalised system of preferences, which would give improved access to the EU market, remains open.

La possibilité pour l'Iraq de profiter du système généralisé de préférences, qui lui donnerait un meilleur accès au marché de l'UE, demeure ouverte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iraq's large reserves of oil and natural gas remain largely unexploited (problems include aging infrastructures and outmoded techniques, lack of transparency, looting and trafficking), while heavy dependency on oil revenues makes the country very vulnerable to external economic factors.

Les importantes réserves de pétrole et de gaz naturel restent largement inexploitées (infrastructures et capacités vieillies, manque de transparence, détournements et trafics) alors que le pays est fragilisé par sa dépendance aux revenus pétroliers et aux facteurs économiques externes.


The authorities launched an extensive anti-terror military and security campaign against the Kurdistan Workers’ Party (PKK), which remains on the EU list of terrorist organisations, both in Turkey and in Iraq.

Le gouvernement a lancé une campagne militaire et sécuritaire antiterroriste de grande envergure contre le Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK), qui figure toujours sur la liste des organisations terroristes établie par l’UE, à la fois sur le territoire turc et en Iraq.


F. whereas, according to the Human Rights Office of the UN Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the conditions and the legality of detention in Iraq remain a matter of particular concern,

F. considérant que, d'après le Bureau des droits de l'homme de la Mission d'assistance des Nations unies en Irak (MANUI), la question des conditions et de la légalité des détentions en Irak demeure particulièrement préoccupante,


The most important issue related to the rebuilding of Iraq remains guaranteeing the rule of law.

L’aspect le plus important lié à la reconstruction de l’Irak reste la garantie de l’État de droit.


D. whereas the political and security situation in Iraq remains unstable, causing numerous deaths and injuries among Europeans, the Iraqi people and international military personnel,

D. considérant que la situation politique et la sécurité en Irak demeurent instables, entraînant de nombreux morts et blessés parmi les Européens, la population irakienne et le personnel militaire international;


UNSCR 1483 created a Development Fund for Iraq (DFI) [2], funded from Iraqi resources, mainly oil revenues, and through the repatriation of frozen assets and the remaining funds from the Oil For Food programme, administered by the United Nations [3].

La résolution 1483 a créé un Fonds de développement pour l'Iraq [2], financé à partir de ressources iraquiennes, essentiellement des revenus pétroliers, mais aussi grâce au rapatriement d'avoirs gelés et à l'apport des fonds non utilisés du programme «Pétrole contre nourriture» administré par les Nations unies [3].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraq remain' ->

Date index: 2023-06-25
w