Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expatriate Swiss national
General Federation of Iraqi Women
INA
INC
IQD
Iraqi Governing Council
Iraqi National Accord
Iraqi National Congress
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
National collective employment agreement
National collective employment contract
National employment agreement
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Swiss citizen residing abroad
Swiss national abroad
Swiss national living abroad
Swiss national resident abroad

Traduction de «iraqi nationals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iraqi National Congress | INC [Abbr.]

Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]


Iraqi National Accord | INA [Abbr.]

Entente nationale irakienne | ENI [Abbr.]




Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak


General Federation of Iraqi Women

Fédération générale des femmes iraquiennes




Swiss national abroad | Swiss national living abroad | Swiss national resident abroad | expatriate Swiss national | Swiss citizen residing abroad

Suisse de l'étranger | Suissesse de l'étranger


national collective employment contract | national collective employment agreement | national employment agreement

convention nationale | convention collective nationale de travail [ CN | CCNT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
National identification no: (a) Iraq national identification card 00813602, issued on 18.9.2011; (b) Iraq Certificate of Iraqi Nationality 300397, issued on 25.6.2013.

Numéro d'identification nationale: a) 00813602 (carte d'identité nationale iraquienne, délivrée le 18.9.2011); b) 300397 (certificat iraquien de nationalité iraquienne, délivré le 25.6.2013).


National identification no: (a) Iraq national identification card 00405771, issued on 20 May 2013, issued in Iraq; (b) Iraq Certificate of Iraqi Nationality 540763, issued on 13.2.1984.

Numéro d'identification nationale: a) 00405771 (carte d'identité nationale iraquienne, délivrée le 20 mai 2013, en Iraq); b) 540763 (certificat iraquien de nationalité iraquienne, délivré le 13.2.1984).


The Iraqi National Development Strategy adopted in 2004 could, once updated, provide a platform for the implementation of these programmes.

La stratégie nationale de développement de 2004 pourrait en constituer la base après avoir été actualisée.


Implementation of policies could be supported by the EU, drawing upon the Iraqi National Development Strategy adopted in October 2004, which will certainly be updated by the new Government.

La mise en œuvre de celles-ci pourrait être appuyée par l’UE, sur la base de la stratégie nationale de développement élaborée par l’Iraq et adoptée en octobre 2004, qui sera certainement actualisée par le nouveau gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Welcomes the efforts of the US and of all the other contributing states to support the Iraqi national and local authorities in their fight against the IS; welcomes the call by the US for an international coalition against the IS, which is building up; also welcomes the decision taken by the members of the Arab League to endorse UN Security Council resolution 2170 (2014) and to take all necessary measures to fight terrorist groups in Syria and Iraq and cooperate with all international, regional and national efforts to re-establish peace and security ...[+++]

10. salue le soutien des États-Unis et de tous les États contributeurs à l'égard des pouvoirs publics iraquiens, nationaux et locaux, dans leur lutte contre l'EI; se réjouit de l'appel lancé par les États-Unis en faveur d'une coalition internationale contre l'EI, laquelle se forme progressivement; se félicite aussi de la décision des membres de la Ligue arabe d'approuver la résolution 2170 (2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre les groupes terroristes en Syrie et en Iraq et d ...[+++]


I. whereas, rather than help Iraq to move forward, the US and its allies have in recent years allowed the country to drift back towards a deeply fragmented society, destroying Iraqi national identity and replaced it with sectarian and ethnic identities after 2003; whereas during the past few years there has been a significant deterioration of the situation in Iraq and ethnic clashes involving Shiites and Sunnis have increased; whereas 20 % of Iraqi oil resources are located in the Kirkuk region;

I. considérant que ces dernières années, plutôt que d'aider l'Iraq à progresser, les États-Unis et leurs alliés ont laissé le pays revenir à une société profondément fragmentée, ce qui a conduit à la destruction de l'identité nationale iraquienne et à son remplacement par des identités confessionnelles et ethniques depuis 2003; que ces dernières années, la situation s'est considérablement détériorée dans le pays et que les affrontements ethniques impliquant des chiites et des sunnites se sont multipliés; que 20 % des ressources pét ...[+++]


call on the Iraqi government and international authorities to recover antiquities taken from the Iraqi National Museum in Baghdad and locations in other parts of Iraq following the 2003 intervention, in order to preserve Iraqi history and culture for future generations;

demander au gouvernement irakien et aux autorités internationales de reprendre possession des antiquités dérobées au Musée national irakien de Bagdad et dans d'autres endroits d'Irak après l'intervention de 2003, afin de préserver l'histoire et la culture irakiennes pour les générations futures;


call on the Iraqi government and international authorities to recover antiquities taken from the Iraqi National Museum in Baghdad and locations in other parts of Iraq following the 2003 intervention, in order to preserve Iraqi history and culture for future generations;

demander au gouvernement irakien et aux autorités internationales de reprendre possession des antiquités dérobées au Musée national irakien de Bagdad et dans d'autres endroits d'Irak après l'intervention de 2003, afin de préserver l'histoire et la culture irakiennes pour les générations futures;


- call on the Iraqi government and international authorities to recover antiquities taken from the Iraqi National Museum in Baghdad and other parts of Iraq following the 2003 intervention, in order to preserve Iraqi history and culture for future generations;

– demander au gouvernement irakien et aux autorités internationales de reprendre possession des antiquités dérobées au Musée national irakien de Bagdad et dans d'autres régions d'Irak après l'intervention de 2003, afin de préserver l'histoire et la culture irakiennes pour les générations futures;


The appointment of a new Iraqi Interim Government and the adoption of United Nations Security Council Resolution 1546 on 8 June 2004 confirming the transfer of authority to Iraqis and reinforcing the role of the United Nations offers an opportunity for the EU to support Iraqi efforts to bring a new direction to their country.

La désignation d'un nouveau gouvernement intérimaire iraquien et l'adoption de la résolution 1546 du 8 juin 2004 du Conseil de sécurité des Nations unies, prévoyant le transfert de l'autorité aux Iraquiens et renforçant le rôle des Nations unies, offrent à l'UE l'occasion de soutenir les efforts de l'Iraq pour emprunter une nouvelle voie.


w