Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraqi people rebuild » (Anglais → Français) :

Calling on all parties in Iraq to work together to establish a sovereign, independent, democratic and peaceful Iraq whose territorial integrity is preserved and which lives in peace with its neighbours, the EU and the GCC committed themselves to continue to help the Iraqi people rebuild their country and regain its proper place in the regional as well as the international family.

L'UE et le CCG ont appelé toutes les parties en Iraq à coopérer pour établir un Iraq souverain, indépendant, démocratique et pacifique, dont l'intégrité territoriale sera préservée et qui vivra en paix avec ses voisins, et se sont engagés à continuer d'aider le peuple iraquien à reconstruire son pays et à retrouver la place qui est la sienne au sein de la communauté régionale et internationale.


Calling on all parties in Iraq to work together to establish a sovereign, independent, democratic and peaceful Iraq whose territorial integrity is preserved and which lives in peace with its neighbours, the Euro-Mediterranean partners committed themselves to continue to help the Iraqi people rebuild their country and regain its proper place in the regional as well as the international family.

21. Les partenaires euro-méditerranéens ont appelé toutes les parties en Iraq à coopérer pour établir un Iraq souverain, indépendant, démocratique et pacifique, dont l'intégrité territoriale sera préservée et qui vivra en paix avec ses voisins, et ils se sont engagés à continuer d'aider le peuple iraquien à reconstruire son pays et à retrouver la place qui est la sienne au sein de la communauté régionale et internationale.


However, after the invasion of Iraq, according to the CRS, the American government no longer had an interest in allowing such assets to be taken, as they wanted them to be used for the benefit of the Iraqi people in rebuilding the country.

Or, selon le CRS, après l'invasion de l'Irak, le gouvernement américain n'avait plus vraiment intérêt à faciliter la saisie de ces biens.


Tangible progress and a clear timetable for the transfer of power and sovereignty to the Iraqi people are needed if they are to gain a sense of participation in and responsibility for rebuilding their country.

Des progrès tangibles et un calendrier précis pour le transfert de pouvoir et de souveraineté au peuple iraquien sont nécessaires pour donner à ce dernier le sentiment de participer à la reconstruction de son pays et d'en être responsable.


Tangible progress and a clear timetable for the transfer of power and sovereignty to the Iraqi people are needed if they are to gain a sense of participation in and responsibility for rebuilding their country.

Des progrès tangibles et un calendrier précis pour le transfert de pouvoir et de souveraineté au peuple iraquien sont nécessaires pour donner à ce dernier le sentiment de participer à la reconstruction de son pays et d'en être responsable.


The Council reiterated the EU's commitment to play an important role, within the framework of all relevant UNSC resolutions, in the international effort to help the Iraqi people to rebuild their country.

Le Conseil a rappelé la détermination de l'UE à jouer, dans le cadre de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, un rôle important dans l'effort international visant à aider le peuple iraquien dans la reconstruction de son pays.


The Iraqi people can now rebuild their country as a free democracy, at peace with its neighbours and using its immense natural resources to raise the standard of living.

Le peuple irakien peut à présent reconstruire son pays et bâtir une démocratie dans la liberté, en paix avec ses voisins, en utilisant ses immenses ressources naturelles pour élever le niveau de vie de sa population.


B. having regard to the actual, original, direct aims of the sanctions, which were to prevent Iraq from rebuilding significant military capability, from threatening, or being in a position to threaten, other states and from obtaining access to weapons of mass destruction; whereas a further aim of the sanctions was to obtain the release by Iraq of the ca 600 Kuwaitis taken prisoner and to ensure that Iraq respected the sovereignty of Kuwait; whereas these sanctions, not least, indirectly encompassed the hope of an end to the bloody oppression of the Iraqi people ...[+++] Saddam Hussein; whereas sanctions have not yet achieved these objectives,

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou d'être en mesure de menacer d'autres États, et d'accéder à des armes de destruction massive; que lesdites sanctions visaient par ailleurs à amener l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït; que ces sanctions, dans une mesure non négligeable, se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; constatant que ce ...[+++]


B. having regard to the actual, original, direct aims of the sanctions, which were intended to prevent Iraq from rebuilding significant military capability, from threatening, or being in a position to threaten, other states and from obtaining access to weapons of mass destruction, which were aimed, furthermore, at obtaining the release by Iraq of the ca 600 Kuwaitis taken prisoner and ensuring that Iraq respected the sovereignty of Kuwait, and which, not least, indirectly encompassed the hope of an end to the bloody suppression of the Iraqi people ...[+++] Saddam Hussein; whereas sanctions have not yet, achieved these objectives,

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou être en mesure de menacer d'autres États, d'accéder aux armes de destruction massive et d'amener par ailleurs l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït, que ces sanctions se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; considérant que ces sanctions n'ont pas encore permis d'atteindre ce ...[+++]


In terms of the policy planning in Canada, the following objectives are part of that plan: to alleviate the suffering of the Iraqi people through humanitarian assistance; to assist Iraq in rebuilding its economic and social base so that it can take advantage of its considerable oil resources to pursue its own development; to assist Iraq in developing effective governance and security structures; to mitigate the regional impact of the conflict; and to demonstrate international commitment to neighbouring Arab co ...[+++]

Pour ce qui est de la planification de la politique au Canada, les objectifs suivants font partie du plan: alléger les souffrances du peuple irakien grâce à l'aide humanitaire; aider l'Irak à reconstruire sa base économique et sociale afin qu'il puisse tirer parti de ses ressources pétrolières considérables pour assurer son propre développement; aider l'Irak à établir des structures efficaces de gouvernance et de sécurité; atténuer les effets régionaux du conflit et faire preuve d'un engagement international envers les pays arabes voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraqi people rebuild' ->

Date index: 2022-01-22
w