Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Irish Free Trade Area Agreement
Bavaria
Bavaria
Free state
Idle state
Ireland
Irish Free State
OFS
Orange Free State
Print-free state
Saxony
Saxony
Thuringia
Thuringia

Traduction de «irish free state » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Customs Tariff and to repeal the Irish Free State Trade Agreement Act, 1932, the Union of South Africa Trade Agreement Act, 1932 and the United Kingdom Trade Agreement Act, 1937

Loi modifiant le Tarif des douanes et abrogeant la Loi de l'Accord commercial avec l'Union Sud-Africaine, 1932, la Loi de l'Accord commercial avec l'État libre d'Irlande, 1932 et la Loi de l'Accord commercial avec le Royaume-Uni, 1937


Ireland [ Irish Free State ]

Irlande [ État libre d'Irlande ]


Anglo-Irish Free Trade Area Agreement

Accord anglo-irlandais instituant une zone de libre-échange


idle state [ free state ]

état de repos [ état vacant | état libre ]


Thuringia [ Thuringia (Free State of) ]

Thuringe [ État libre de Thuringe ]


Bavaria [ Bavaria (Free State of) ]

Bavière [ État libre de Bavière ]


Saxony [ Saxony (Free State of) ]

Saxe [ État libre de Saxe ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission was satisfied that the events listed in the Irish measures met at least two of the following criteria considered to be reliable indicators of the importance of events for society: (i) a special general resonance within the Member State, and not simply a significance to those who ordinarily follow the sport or activity concerned; (ii) a generally recognised, distinct cultural importance for the population in the Member State, in particular as a catalyst of cultural identity; (iii) involvement of the national team in th ...[+++]

La Commission a constaté avec satisfaction que les événements énumérés dans les mesures notifiées par l'Irlande remplissent au moins deux des critères suivants, considérés comme des indicateurs fiables de l’importance que des événements ont pour la société: i) ils trouvent un écho particulier dans l’État membre concerné et n'ont pas simplement de l'importance pour ceux qui suivent habituellement le sport ou l'activité en question; ii) ils ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population de l’État membre concerné, et constituent notamment un catalyseur de son identité culturelle; iii) l’équipe nationale p ...[+++]


This was accomplished with the passage in the British Parliament of the Irish Free State Constitution Act.

Cela s'est accompli avec l'adoption au Parlement britannique du Irish Free State Constitution Act.


Honourable senators, in honouring the memory of our former colleague, I think of the magic of the words of W.B. Yeats, the visionary Irish poet who himself devoted much of his time and energy as a senator to the Irish Free State.

Honorables sénateurs, au moment où nous honorons la mémoire de notre ancien collègue, je pense à la magie des mots de W.B. Yeats, le poète irlandais visionnaire qui lui-même a consacré une bonne partie de son temps et de son énergie comme sénateur à l'État libre d'Irlande.


F. IRELAND 1. Employed or self-employed persons, unemployed persons, pension claimants and pensioners, together with members of their families, referred to in Articles 19 (1), 22 (1) and (3), 25 (1) and (3), 26 (1), 28a, 29 and 31 of the Regulation, who are residing or staying in Ireland, shall be entitled free of charge to all medical treatment provided for by Irish legislation where the cost of this treatment is payable by the institution of a Member State other tha ...[+++]

F. IRLANDE 1. En cas de résidence ou de séjour en Irlande, les travailleurs salariés ou non salariés, les chômeurs, les demandeurs et titulaires de pension ou de rente ainsi que les membres de leur famille visés à l'article 19 paragraphe 1, à l'article 22 paragraphes 1 et 3, à l'article 25 paragraphes 1 et 3, à l'article 26 paragraphe 1 et aux articles 28 bis, 29 et 31 du règlement, bénéficient gratuitement de l'ensemble des soins médicaux prévus par la législation irlandaise lorsque la charge de ces prestations incombe à l'institution d'un État membre autre que l'Irlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The members of the family of an employed or self-employed person who is subject to the legislation of a Member State other than Ireland and who satisfies the conditions laid down by that legislation for entitlement to benefits, account being taken, where appropriate, of Article 18 of the Regulation, shall be entitled free of charge, if they are resident in Ireland, to all medical treatment provided for by Irish legislation.

2. Les membres de la famille d'un travailleur salarié ou non salarié qui est soumis à la législation d'un État membre autre que l'Irlande et qui satisfait aux prestations, compte tenu, le cas échéant, de l'article 18 du règlement, bénéficient, lorsqu'ils résident en Irlande, gratuitement de l'ensemble des soins médicaux prévus par la législation irlandaise.


1931 — Independent at Last — The United Kingdom Parliament passed the Statute of Westminster, 1931 at the request of the Dominion of Canada and the five other dominions: Australia, New Zealand, the Union of South Africa, the Irish Free State and Newfoundland (" Westminster" is shorthand for Parliament and the major government departments, located within the City of Westminster in the centre of London).

1931 — Enfin indépendant — Le Parlement du Royaume-Uni adopte le Statut de Westminster de 1931 à la demande du Dominion du Canada et de cinq autres dominions : l’Australie, la Nouvelle-Zélande, l’Union de l’Afrique du Sud, l’État libre d’Irlande et Terre-Neuve (« Westminster » désigne le Parlement et les principaux ministères gouvernementaux, situés dans la City of Westminster, faubourg du centre de Londres).


In 1926, the Imperial Conference recognized Canada, Australia, New Zealand, South Africa, the Irish Free State and Newfoundland as “autonomous communities, in no way subordinate to the United Kingdom in any aspect of their domestic or external affairs”.

En 1926, la Conférence impériale reconnut le Canada, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, l’Afrique du Sud, l’État libre d’Irlande et Terre-Neuve comme « des collectivités autonomes qui ne sont en aucune façon subordonnées au Royaume-Uni sous quelque aspect que ce soit de leurs affaires internes ou externes ».


Workers, unemployed persons, pension claimants and pensioners, together with members of their families, referred to in Articles 19 (1), 22 (1) and (3), 25 (1) and (3), 26 (1), 28a, 29 and 31 of the Regulation, who are residing or staying in Ireland, shall be entitled free of charge to all medical treatment provided for by Irish legislation where the cost of this treatment is payable by the institution of a Member State other than Ireland" ...[+++]

En cas de résidence ou de séjour en Irlande, les travailleurs, les chômeurs, les demandeurs et titulaires de pension ou de rente ainsi que les membres de leur famille visés à l'article 19 paragraphe 1, à l'article 22 paragraphes 1 et 3, à l'article 25 paragraphes 1 et 3, à l'article 26 paragraphe 1 et aux articles 28bis, 29 et 31 du règlement, bénéficient gratuitement de l'ensemble des soins médicaux prévus par la législation irlandaise lorsque la charge de ces prestations incombe à l'institution d'un État membre autre que l'Irlande».


"3a The members of the family of a worker who is subject to the legislation of a Member State other than Ireland and who satisfies the conditions laid down by that legislation for entitlement to benefits, account being taken, where appropriate, of Article 18 of the Regulation, shall be entitled free of charge, if they are resident in Ireland, to all medical treatment provided for by Irish legislation.

«3 bis. Les membres de la famille d'un travailleur qui est soumis à la législation d'un État membre autre que l'Irlande et qui satisfait aux conditions requises par cette législation pour avoir droit aux prestations, compte tenu, le cas échéant, de l'article 18 du règlement, bénéficient, lorsqu'ils résident en Irlande, gratuitement de l'ensemble des soins médicaux prévus par la législation irlandaise.


As far as the energy sector is concerned, the Commission has found that there is no trade between member states in peat for energy production and, consequently, the following measures under investigation - a proposed capital injection to cover the unsustainable part of Bord na Móna's debt relating to its energy division, the provision of a premium free state guarantee in favour of the energy division s borrowings and ESB s purchase of peat from Bord na Móna and the pricing arrangement in respect thereof - do not constitute state aid w ...[+++]

En ce qui concerne le secteur de l'énergie, la Commission indique qu'aucun marché de la tourbe destinée à la production d'énergie n'existe entre les Etats membres et que, par conséquent, les mesures sur lesquelles porte l'examen - une injection de capital afin de couvrir la partie de l'endettement de Bord na Móna liée à sa division énergétique, l'attribution d'une garantie d'Etat en faveur des emprunts de cette même division et les acquisitions de tourbe par ESB ainsi que les accords de prix les concernant - ne constituent pas des aides d'Etat au sens de l'article 92(1) du Traité. En ce qui concerne les divisions horticoles et environmen ...[+++]




D'autres ont cherché : anglo-irish free trade area agreement     bavaria     ireland     irish free state     orange free state     saxony     thuringia     free state     idle state     print-free state     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irish free state' ->

Date index: 2024-12-30
w