13. Considers it necessary to establish a formal definition of models of agriculture and types of crops which coexist in the EU (sustainable organic farming with minimum tillage, dry farming, farming on irrigated land, pastureland, farming without land, and mountain or dry pastures) and their different effects on soil, so that environmental measures are diversified in line with the characteristics of farming and its benefits for the soil;
13. estime nécessaire de procéder à une définition formelle des modèles d'agriculture et des formes de culture qui coexistent dans l'UE (agriculture biologique durable avec labourage minimal, culture sèche, culture avec irrigation, pâturages, cultures sans terre, pâturages de montagne ou sur terres sèches) et leurs différents effets sur les sols afin (suppression) que les mesures environnementales soient diversifiées en fonction des caractéristiques de l'agriculture et de ses effets bénéfiques pour les sols;