Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irritant for all modern-day veterans " (Engels → Frans) :

The first of those, which has been a long-time irritant for all modern-day veterans, is long-term health care for modern-day veterans.

Le premier, qui est un irritant de longue date chez tous les anciens combattants des temps modernes, porte sur les soins de santé à long terme qui leur sont offerts.


Well, Mr. Speaker, as long as he makes long-term veteran care funding an independent government bill, we may look at that, but the reality is that what is going to happen when the last Korean overseas veteran dies is that all those modern-day veterans, from '54 onwards, an awful lot of them, will be downloaded to the provinces.

Monsieur le Président, si le gouvernement présente un projet de loi distinct sur le financement des soins de longue durée destinés aux anciens combattants, nous examinerons la question. Néanmoins, dans les faits, lorsque le dernier vétéran de la guerre de Corée sera décédé, la responsabilité de tous les anciens combattants de l'ère moderne — de 1954 jusqu'à aujourd'hui, ce qui en fait un grand nombre — sera imputée aux provinces.


Veterans who fought in Cyprus, Bosnia, Afghanistan and all the other modern-day veterans are being told by Veterans Affairs Canada that they are not in the right category to benefit from these services.

Les anciens combattants qui ont combattu à Chypre, en Bosnie, en Afghanistan et tous les autres vétérans de l'ère moderne se font par contre dire par Anciens Combattants Canada qu'ils ne sont pas de la bonne catégorie pour bénéficier de ces services.


In closing, for the various reasons I gave earlier, I am asking all members to support our modern-day veterans by supporting Bill C-568 at second reading so that it can be sent to the Standing Committee on Veterans Affairs for review.

Pour conclure, pour les différentes raisons que j'ai évoquées plus tôt, je demande à tous les députés de soutenir nos vétérans modernes, en appuyant le projet de loi C-568 en deuxième lecture, afin de l'envoyer pour étude au Comité permanent des anciens combattants.


Our eligibility requirements are, and the National Field of Honour is reserved for, Canadian and allied war veterans, including members of the Canadian Merchant Navy who served in World War II and the Korean conflict; members of the Canadian Forces who were awarded the Canadian Forces Decoration after 12 years of service; modern-day veterans, according to the new definition, who received a decoration for brav ...[+++]

Selon nos critères d'admissibilité, le Champ d'honneur national est réservé aux anciens combattants canadiens et alliés, y compris les membres de la marine marchande canadienne qui ont servi lors de la Seconde Guerre mondiale et de celle de Corée, les membres des Forces canadiennes qui ont reçu la Décoration des Forces canadiennes après 12 années de service, les anciens combattants de l'ère moderne, selon la nouvelle définition qui en est donnée, qui ont été décorés en reconnaissance de leur bravoure ou de services distingués, les anc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irritant for all modern-day veterans' ->

Date index: 2024-01-19
w