Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg
BIAGH
Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg
Da'esh
Da'ish
Group for the Support of Islam and Muslims
IAIB
IRP
IRPT
IS
ISI
ISIL
ISIS
Inter-Nation Union of Islamic Banks
International Association of Islamic Banks
International Union of Islamic Banks
Islamic Banks International Association
Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews
Islamic Rebirth Party
Islamic Renaissance Party of Tajikistan
Islamic Revival Party of Tajikistan
Islamic State
Islamic State in Iraq and Greater Syria
Islamic State in Iraq and the Levant
Islamic State of Iraq
Islamic State of Iraq and al-Sham
Islamic bank
Islamic banking
Islamic countries
Islamic finance
Islamic financial system
Islamic law
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Link to a terrorist organisation
Link to a terrorist organization
Link with a terrorist organisation
Link with a terrorist organization
Moslem law
Muslim law
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Sharia
Support for Islam and Muslims
World Front for Jihad Against Jews and Crusaders
World Islamic Banks Union
World Islamic Front

Traduction de «islamic terrorists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


Islamic finance [ Islamic bank | Islamic banking | Islamic financial system | [http ...]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


Da'esh | Da'ish | Islamic State | Islamic State in Iraq and Greater Syria | Islamic State in Iraq and the Levant | Islamic State of Iraq | Islamic State of Iraq and al-Sham | IS [Abbr.] | ISI [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

État islamique | État islamique en Iraq et au Levant | l'EIIL/Daech | Daech [Abbr.] | EI [Abbr.] | EIIL [Abbr.]


International Association of Islamic Banks [ IAIB | International Union of Islamic Banks | Islamic Banks International Association | Inter-Nation Union of Islamic Banks | World Islamic Banks Union ]

Association internationale des banques islamiques


link to a terrorist organisation | link with a terrorist organisation | link to a terrorist organization | link with a terrorist organization

lien avec une organisation terroriste


Islamic State [ Islamic countries(STW) | islamic countries(UNBIS) ]

État islamique


Islamic Front for Jihad against Crusaders and Jews | World Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front | World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders | World Islamic Front for the struggle against the Jews and the Crusaders

Front islamique mondial | FIM [Abbr.]


Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


IRPT | Islamic Rebirth Party | Islamic Renaissance Party of Tajikistan | Islamic Revival Party of Tajikistan | IRP [Abbr.]

Parti de la renaissance islamique | PRI [Abbr.]


Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg [ BIAGH | Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg ]

Bosnian Islamic Association Gazi Husrev-Beg [ BIAGH | Association of Islamic Community Gazi Husrev-Beg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas, with a view to the G7 meeting to be held on 6 and 7 June at Elmau Castle, Germany has decided to close its borders from 26 May to 15 June, temporarily suspending the Schengen agreements, to forestall any risk of Islamic terrorist attacks;

A. considérant qu'en vue de la prochaine réunion du G7, qui se tiendra les 6 et 7 juin au château d'Elmau, l'Allemagne a décidé de fermer ses frontières du 26 mai au 15 juin, en suspendant provisoirement les accords de Schengen, afin de prévenir les risques liés au terrorisme islamiste;


1. Calls on the Commission and Council, through their competent bodies, to order an indefinite suspension of the Schengen agreements until the Islamic terrorist threat ceases to exist.

1. invite la Commission et le Conseil à prendre des mesures par l'intermédiaire de leurs organes compétents afin d'organiser une suspension sine die des accords de Schengen, jusqu'à ce qu'il ait été mis fin à la menace que représente le terrorisme islamiste.


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at the Al-Qaida camp in the Khost province; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in 2000 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 159, part 3 (Atte ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans le camp d'Al-Qaida de la province de Khost; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en 2000 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: article 159, para ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at the Al-Qaida camp in the Khost province; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in 2000 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 159, part 3 (Atte ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans le camp d'Al-Qaida de la province de Khost; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en 2000 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: article 159, para ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalan ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) son bureau était situé à Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, no 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, qui est également la résidence du fondateur de l’entité, Hilarion Del Rosario Santos III; b) associé au groupe Abu Sayyaf et Jemaah Islamiyah, notamment pour la formation sur les explosifs et d’autres formes de soutien aux attaques terroristes aux Philippines en 2004 et 2005; c) a reçu un financement de l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes par le b ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenari ...[+++]


Mrs Fallaci was a distinguished Italian intellectual renowned for being uncompromising and controversial She believed Islamic terrorists essentially represent Islam in a nutshell, and are the quintessence of Islam.

Mme Fallaci était une distinguée intellectuelle italienne réputée pour être intransigeante et critique. Elle estimait que les terroristes islamistes représentaient la synthèse et la quintessence de l’islam.


Other in formation: (a) British National Insurance Number PX053496A; (b) Involved in fundraising on behalf of the Libyan Islamic Fighting Group; (c) Held senior positions within the LIFG in the United Kingdom; (d) Associated with the Directors of the SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd'rabbah, Taher Nasuf and Abdulbaqi Mohammed Khaled and with members of the LIFG in the United Kingdom, including Ismail Kamoka, a senior member of the LIFG in the United Kingdom who has been convicted and sentenced in the United Kingdom in June 2007 based on charges of terrorist funding’. ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) Numéro britannique d’assurance sociale PX053496A; b) a participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group); c) a occupé des postes élevés au sein du LIFG au Royaume-Uni; d) a été associé aux directeurs de l’organisme de secours SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf et Abdulbaqi Mohammed Khaled, et à des membres du LIFG au Royaume-Uni, notamment Ismail Kamoka, un membre occupant un poste de haut rang au sein du LIFG au Royaume-Uni, qui a été jugé coupable de financement du terrorisme ...[+++]


Firstly, we are talking about terrorism from many sources and, therefore, to mention Islam, even if we only say, ‘We believe that Islam is fundamentally fine, but we are worried about Islamic terrorists’, would be to mix terrorism with Islam.

Premièrement, nous parlons d’un terrorisme aux sources multiples. Donc, si nous mentionnions l’Islam, même si nous disions simplement «nous pensons que l’Islam est fondamentalement bon, mais les terroristes islamiques nous inquiètent», cela reviendrait à mélanger le terrorisme et l’Islam.


If it is – ever – to be possible for peace to be achieved between Israelis and Palestinians, or between the State of Israel and the Palestinian Authority, it is crucial that the power of the State should have a monopoly on the use of force and that Islamic terrorist paramilitary groups – such as Islamic Jihad, Hamas and Hizbollah – should not be allowed to be armed and to carry out terrorist attacks against civilians as they at present do with great regularity.

Pour que la paix puisse - un jour - devenir réalité entre Israéliens et Palestiniens, entre les autorités d'Israël et de Palestine, il est fondamental que le recours à la force soit le monopole des autorités d'État, et que l'on n'autorise pas des groupes musulmans paramilitaires et terroristes - tels que le Jihad, le Hamas et le Hezbollah - à être armés et à se livrer aux attaques terroristes contre des civils qui se produisent désormais très régulièrement.


w