Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APF
American Physicians Fellowship for Medicine in Israel
Apply self-defence
Applying self-defence
CDP
CEDP
CESDP
CSDP
Canadian Defence Attaché Office Israel
Common European Defence Policy
Common European Security and Defence Policy
Common defence
Common defence policy
Common security and defence policy
Defence policy
Defence programme
ESDP
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
Employ self-defence techniques
European Security and Defence Policy
European defence policy
Israel
Israel Histadrut Campaign
Military defences
Military programme
NCLI
National Committee for Labor Israel
National Committee for Labor Israel-Histadrut
National Committee for Labor Palestine
National defence
State of Israel
Use self-defence tactics

Traduction de «israel defence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defence policy [ defence programme | military programme | national defence | military defences(UNBIS) ]

politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]


Canadian Defence Attaché Office Israel

Bureau de l'attaché de Défense du Canada (Israël)


common security and defence policy [ CDP | CEDP | CESDP | common defence | common defence policy | Common European Defence Policy | Common European Security and Defence Policy | CSDP | ESDP | European Security and Defence Policy ]

politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]


Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]

National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]


European defence policy

politique européenne de défense


applying self-defence | use self-defence tactics | apply self-defence | employ self-defence techniques

appliquer des techniques d’auto-défense




Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël


American Physicians Fellowship for Medicine in Israel [ APF | American Physicians Fellowship for the Israel Medical Association ]

American Physicians Fellowship for Medicine in Israel [ APF | American Physicians Fellowship for the Israel Medical Association ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas, according to the Israeli Government, 300 rockets were fired from the Gaza Strip into Israel from mid-June to 7 July 2014; whereas, according to the Israel Defence Forces, more than 1 000 rockets have been launched from the Gaza Strip into Israel since 7 July, aimed at targets as far away as Tel Aviv and the north of the country; whereas rockets have also been launched into Israeli territory from Lebanon and Syria;

B. considérant que, selon les autorités israéliennes, 300 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza vers Israël de la mi-juin au 7 juillet 2014; considérant que, selon les forces de défense israéliennes, plus de 1 000 roquettes ont été tirées de la bande de Gaza sur Israël depuis le 7 juillet et qu'elles avaient pour cible des objectifs allant jusque Tel-Aviv et le nord du pays; considérant que des roquettes ont également été lancées sur le territoire israélien depuis le Liban et la Syrie;


A. whereas, according to the United Nations, at least 175 people, the majority of them civilians, including many children, have been killed in the Gaza Strip since Operation Protective Edge was launched by the Israel Defence Forces on 7 July 2014; whereas, according to the Palestinian Authority, more than 1 200 people have been injured, more than 160 000 people have been displaced, more than 1 000 homes have been demolished, and hundreds of thousands of people have been affected by the destruction of basic infrastructure in the area;

A. considérant que selon les Nations unies, au moins 175 personnes, en majorité des civils, dont de nombreux enfants, ont été tués dans la bande de Gaza depuis le lancement de l'opération "Bordure de protection" par les forces de défense israéliennes le 7 juillet 2014; considérant que, selon l'Autorité palestinienne, plus de 1 200 personnes ont été blessées et plus de 160 000 personnes ont été déplacées, plus de 1 000 maisons ont été démolies et des centaines de milliers de personnes ont été affectées par la destruction d'infrastructures de base dans la région;


B. whereas on 29 February 2012 in Ramallah, Israel Defence Forces soldiers and officials of the Israeli Ministry of Communication raided two Palestinian television stations, Wattan TV and Al Quds Educational TV, confiscated transmitters, computers, broadcasting equipment, cassettes and administrative and financial documents, and held employees for hours;

B. considérant que le 29 février 2012, à Ramallah, des soldats des forces de défense israéliennes et des fonctionnaires du ministère israélien des communications ont investi deux chaînes de télévision palestiniennes, Wattan TV et Al Quds Educational TV, confisqué des émetteurs, des ordinateurs, des équipements de radiodiffusion, des cassettes et des documents administratifs et financiers et détenu des employés pendant des heures;


B. whereas on 29 February 2012 in Ramallah, Israel Defence Forces soldiers and officials of the Israeli Ministry of Communication raided two Palestinian television stations, Wattan TV and Al Quds Educational TV, confiscated transmitters, computers, broadcasting equipment, cassettes and administrative and financial documents, and held employees for hours;

B. considérant que le 29 février 2012, à Ramallah, des soldats des forces de défense israéliennes et des fonctionnaires du ministère israélien des communications ont investi deux chaînes de télévision palestiniennes, Wattan TV et Al Quds Educational TV, confisqué des émetteurs, des ordinateurs, des équipements de radiodiffusion, des cassettes et des documents administratifs et financiers et détenu des employés pendant des heures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of joint control over a newly established joint venture by Airbus SAS of France, part of European Aeronautic Defence and Space Company N.V (EADS) of The Netherlands, and Israel Aerospace Industries Ltd (IAI). The joint venture will produce a pilot-controlled semi-robotic tugging tractor for aircraft, called "Taxibot".

Bruxelles, le 16 juillet 2012 – La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition du contrôle commun d'une société nouvellement créée constituant une entreprise commune par la société française Airbus SAS, faisant partie de la société European Aeronautic Defence and Space Company N.V (EADS) des Pays-Bas, et Israel Aerospace Industries Ltd (IAI) L'entreprise commune produira des tracteurs de remorquage semi-robotisés et pilotés pour aéronefs, appelés «Taxibot».


E. alarmed by the extensive use of cluster munitions by the Israel Defence Forces (IDF) in the recent war between Israel and Hezbollah in Southern Lebanon, admitted by the IDF on 22 August 2006, and by Hezbollah's extensive use of weapons against civilians in Israel, including rockets designed to inflict maximum civilian damage, reported by Amnesty International on 14 September 2006,

E. gravement préoccupé par l'utilisation à grande échelle par les Forces de défense israéliennes de bombes à sous-munitions lors de la récente guerre entre Israël et le Hezbollah au Sud‑Liban, reconnue par lesdites forces le 22 août 2006, et par l'usage massif des armes contre les civils par le Hezbollah en Israël, y compris des roquettes destinées à causer le plus de dommages possibles à la population civile, comme l'a signalé Amnesty International le 14 septembre 2006,


This is a further action under the TIM following on from the European Commission's support to provide deliveries of fuel to for hospital generators, water pumps and water treatment plants following the destruction by the Israel Defence Force of 6 transformers of the Gaza Power Plant.

Cette nouvelle intervention dans le cadre du MIT s’inscrit dans le prolongement de l’aide fournie par la Commission européenne pour assurer les livraisons de combustible nécessaires au fonctionnement des groupes électrogènes des hôpitaux, des stations de pompage d'eau et des stations d'épuration à la suite de la destruction, par les forces armées israéliennes, de six transformateurs de la centrale électrique de Gaza.


In a word, over 95% of the territory captured by Israel in the exercise of self-defence in the six-day war has been returned within the framework of peace treaties with countries that were prepared to recognize Israel and, in the initial stages of Oslo, which have given Arafat control over 98% of the Palestinian people.

En somme, plus de 95 p. 100 du territoire saisi par Israël au cours de ses activités d'autodéfense pendant la guerre de six jours a été retourné dans le cadres de traités de paix avec des pays qui étaient prêts à reconnaître Israël et, au début des négociations à Oslo, qui ont confié à Arafat le pouvoir de diriger plus de 98 p. 100 de la population palestinienne.


If they are going to give up land which they acquired in wars of self-defence, the land in the West Bank and Gaza that we refer to as the occupied territories and much of which was already ceded in recent years from various aspects of the peace process, then they have a right to ask that there be zero tolerance for rejection of Israel's right to exist and zero tolerance for the promotion of hatred against Israel and against Jews.

S'ils doivent abandonner des territoires acquis lors de guerres d'autodéfense, soit la Cisjordanie et Gaza qu'on appelle les territoires occupés, et une grande partie de ce qu'ils ont déjà cédé ces dernières années dans le cadre du processus de paix, ils ont le droit de demander qu'il y ait une tolérance zéro à l'égard du rejet du droit d'Israël d'exister et une tolérance zéro à l'égard de la promotion du sentiment de haine envers Israël et les juifs.


The brutality of the Israeli military garrison in Lebanon was demonstrated in 1996 when the Israel defence forces carried out what they called Operation Grapes of Wrath.

La brutalité de la garnison militaire israélienne au Liban était manifeste en 1996 quand les forces de la défense israélienne ont mené l'opération appelée «Raisins de la colère».


w