13. Considers, in its own broad assessment, that both strategies have been insufficiently implemented because of the lack of a common understanding of EDTIB resulting from differing national and industrial interests, and the persistence of established national habits in the armaments sectors; takes note of the fact that there are Member States with no national defence industry and/or niche industries of their own that are striving to obtain the best value for money globally, with less competitive defence industries favouring national supply chains and with more powerful national defence industries accepting strong global competition;
13. estime, dans sa propre évaluation générale, que les deux stratégies ont été insuffisamment mises en œuvre par un manque de compréhension mutuelle au sein de la BITDE résultant de différents intérêts nationaux et industriels et de la persis
tance des habitudes nationales établies dans les secteurs de l'armement; prend note du fait qu'il existe des États membres qui n'ont
pas d'industrie de défense nationale ou de niches industrielles qui essayent d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix au niveau mondial, avec des industries de d
...[+++]éfense moins compétitives favorisant les chaînes d'approvisionnement nationales, ainsi que d'autres avec des industries nationales de défense plus puissantes qui acceptent une forte concurrence mondiale;