Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
EU-Israel Agreement on a Civil GNSS
Ex cathedra course
Formal course
IL; ISR
Interview story telling
Interview storytelling
Israel
Israel Histadrut Campaign
Lecture course
NCLI
Narrate a story
National Committee for Labor Israel
National Committee for Labor Israel-Histadrut
National Committee for Labor Palestine
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
State of Israel
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "israel – tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


Co-operation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States, and the State of Israel | Co-operation Agreement on a Civil GNSS between the European Community and its Member States, and the State of Israel | EU-Israel Agreement on a Civil GNSS

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]

National Committee for Labor Israel-Histadrut [ NCLI | Israel Histadrut Campaign | National Committee for Labor Israel | National Labor Committee for the Jewish Workers in Palestine | National Committee for Labor Palestine ]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]

Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We often have told those who had ongoing relations with Israel to tell that partner that it is lucky to have, as leader of the Palestinian resistance movement or the Palestinian state a man whose wisdom and moderation are recognized internationally, and that it must not pass up this chance for peace, because if there were someone else there instead of Mr. Arafat, the chances for peace would be considerably lessened, given that some Palestinians and Israelis are against the peace process.

Nous avons souvent conseillé à ceux qui avaient des relations suivies avec Israël de dire à ce partenaire qu'il avait la chance d'avoir à la tête de la résistance palestinienne ou de l'État palestinien actuel un homme d'une sagesse et d'une modération reconnues internationalement et qu'il ne fallait pas laisser passer cette chance pour la paix, parce que s'il y avait quelqu'un d'autre à la place de M. Arafat, les chances de paix seraient considérablement amoindries, car il y a parmi les Palestiniens et les Israéliens des gens qui sont contre le processus de paix.


I am very pleased to tell the House that I received a written communiqué from the minister of foreign affairs of Israel this morning, first apologizing for the fact that any misuse of our passports may have caused inconvenience or problems of safety for any Canadian citizen and, second, agreeing that Israel will now undertake measures to ensure it will never happen again.

Je suis très heureux d'informer la Chambre que j'ai reçu un communiqué écrit du ministre des Affaires étrangères d'Israël à ce propos ce matin même. Tout d'abord, le ministre s'excuse des inconvénients ou des problèmes de sécurité que le mauvais usage de nos passeports a pu causer à tout citoyen canadien.


I would therefore hope that the Council of Ministers listens to the European Parliament and shows some consistency for once by telling Israel that it must provide some concrete signs indicating that it wants peace and that it should lift the blockade against the West Bank settlements, which is affecting the living conditions of Gaza’s citizens.

J’espère donc que le Conseil de ministres écoutera le Parlement européen et fera preuve de cohérence pour une fois en appelant Israël à montrer des signes concrets témoignant de sa volonté de trouver la paix et de lever le blocus des colonies de Cisjordanie, qui a des répercussions sur les conditions de vie des Gazaouis.


Besides, this method does not befit Israel, and the European Union should be telling Israel this instead of remaining passive – precisely because it is an ally.

Par ailleurs, cette méthode est indigne d’Israël. Et l’Union européenne devrait le dire à Israël au lieu de rester passive parce qu’elle est une alliée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those people who say that instead we should be relying on European pressure on Israel should tell me when European pressure alone on Israel has ever yielded any results – it has not.

Ces personnes qui disent que nous devrions plutôt compter sur la pression européenne sur Israël devraient me dire quand la seule pression européenne sur Israël a donné des résultats - jamais.


We demand, and rightly, of Hamas that it should recognise Israel within the 1967 borders, but then we must also demand that Israel should accept those borders as well, or we can tell them, from the outset, to sit down and talk among themselves, taking as their starting point the relevant UN resolution, after which we can talk about corrections and so on.

Nous exigeons, à juste titre, au Hamas de reconnaître Israël dans les frontières de 1967, mais nous devrions également demander à Israël d’accepter ces mêmes frontières. Une autre option consiste à leur dire, dès le départ, de s’asseoir et de discuter entre eux en prenant pour point de départ la résolution correspondante des Nations unies, après quoi nous pourrons discuter des corrections à y apporter, etc.


Mr. David McGuinty: So there are roughly 550 sitting judges, over 30,000 qualified lawyers in Israel, and 15 on the Supreme Court, and you're telling the committee there is not a single judge in Israel who has been involved with a political party?

M. David McGuinty: Pour récapituler, il y a environ 550 juges en fonction, dont 15 à la Cour suprême, et plus de 30 000 avocats certifiés en Israël. Et vous affirmez qu'aucun juge israélien n'a milité dans un parti politique?


I spoke to my contacts in Arab countries and in Israel to tell them that violence must stop immediately, and particularly to ask Arab countries not to cause problems at the Israeli border, because this would compromise any chance for peace in the whole region.

J'ai communiqué avec mes contacts dans les pays arabes et en Israël même pour dire de toute urgence de cesser la violence et surtout pour demander aux pays arabes de ne pas causer de problèmes à la frontière d'Israël, faisant en sorte que la paix ne soit pas possible dans toute la région.


Is Canada not now in a position to tell our friends in Israel, who have never signed any treaty on nuclear, chemical or biological weapons, that we must call a spade a spade and say that what is good for certain regions is also good for the State of Israel?

Le Canada n'est-il pas en position maintenant de demander à ses amis d'Israël, un pays qui n'a jamais signé de traité concernant l'utilisation d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques, d'appeler un chat un chat et de leur dire que ce qui vaut pour d'autres régions vaut aussi pour l'État d'Israël?


Madam President, in conclusion, from the rostrum of the European Parliament, let me address Mr Avraham Burg and, through him, the members of the Knesset, and the people and government of Israel, to tell them that one does not often have the opportunity to make peace and that it is an opportunity which must not, therefore, be missed.

Madame la Présidente, en conclusion, de la tribune du Parlement européen, je m'adresse à M. Avraham Burg et, à travers lui, aux membres de la Knesset, ainsi qu'au peuple et au gouvernement israélien, pour leur dire que l'opportunité de la paix est rare, par conséquent il convient de ne pas la perdre, et que le tribut de la paix n'est pas élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel – tell' ->

Date index: 2022-01-31
w