Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue during my debate " (Engels → Frans) :

Mr. Art Hanger: Madam Speaker, certainly I intend to do that as I do come back to the issue during my debate.

M. Art Hanger: Madame la Présidente, c'est bien sûr ce que j'ai l'intention de faire et j'en reviens au sujet en cause au cours de mon allocution.


Another issue during this debate, which is just as important, is a suitable assessment of the development of the US anti-missile defence project and its importance to European security.

Un autre point de ce débat qui est tout aussi important est l’évaluation correcte du développement du projet de défense anti-missiles américain et de son importance pour la sécurité européenne.


I have already had an opportunity to speak on this issue during the debate, and for no other reason than because the amendment concerning public services and the need for governments to be able to control public services relating to fundamental problems such as water and energy has been rejected, I have voted against this resolution.

J’ai déjà eu l’occasion de m’exprimer en ce sens lors du débat, et puisque, notamment, l’amendement qui concerne les services publics et la nécessité pour les gouvernements de pouvoir avoir la maîtrise des services publics sur des problèmes fondamentaux tels que l’eau, l’énergie, a été rejeté, rien que pour cela, j’ai voté contre cette résolution.


I already announced the main innovations during my debate with you. These included, in particular, a commissioner for justice and fundamental rights, and a commissioner for action in the field of climate change, and, of course, I now need competent men and women who are committed to Europe, who can successfully complete their respective tasks under the various portfolios, which will correspond to the priorities for European Union action.

J’ai déjà annoncé les principales innovations lors du débat avec vous, notamment le commissaire pour la justice et les droits fondamentaux, un commissaire pour l’action dans le domaine du changement climatique, et bien sûr, maintenant il faut que j’aie des hommes et des femmes compétents, engagés pour l’Europe, qui puissent mener à bien leurs tâches respectives dans les différents portefeuilles, qui correspondront aux priorités de l’action de l’Union européenne.


The government, if I can recall, Mr. Minister, said absolutely nothing about any of these issues during the debate in terms of the intelligence the government had with respect to these issues.

Si je me souviens bien, monsieur le ministre, le gouvernement ne nous a absolument pas parlé de ces questions-là durant le débat, sur la foi de renseignements dont il aurait disposé à cet égard.


This was quite an issue in my debates with the Conservative candidate who was running in my riding.

C'est un des grands débats que j'ai eus avec le candidat conservateur qui s'est présenté dans ma circonscription.


I will be discussing this and other issues during my next meeting with Secretary Chertoff in Washington in early October.

Je discuterai de cette question et d’autres sujets lors de ma prochaine rencontre avec le ministre Chertoff à Washington début octobre.


As my party's critic on this subject, I have recommended that my colleagues vote in favour of this motion, as did my hon. colleague for Lac-Saint-Jean—Saguenay in the spring when he replaced me on this issue during my long absence.

À titre de porte-parole en la matière, j'ai recommandé à mes collègues d'accorder un vote favorable à cette motion, comme l'avait d'ailleurs fait mon collègue de Lac-Saint-Jean—Saguenay au printemps dernier, quand il avait pris la relève dans ce dossier au moment de mon absence prolongée.


We all know, we all realise that we need to respect the current sensitive and possibly inadequate balance between institutional matters and policy, but we also know that we will have ample opportunity to go back over these issues during the debate launched within the Convention.

Nous savons tous, nous comprenons tous qu'il faut respecter le délicat - et peut-être insatisfaisant - équilibre politico-insitutionnel existant aujourd'hui, mais nous savons aussi que le débat qui sera lancé dans le cadre de la Convention ouvrira de grandes possibilités pour rediscuter de ces questions.


That is why I chose to highlight this recommendation during this hour of debate (1220) Like MPs from all parties on both sides of the House I have received hundreds of letters on the issue during my eight year career as a sitting member of parliament.

C'est pourquoi j'ai choisi de faire ressortir cette recommandation pendant cette heure de débat (1220) Comme les députés de tous les partis, j'ai reçu des centaines de lettres sur la question durant ma carrière de huit ans en tant que député dans cette enceinte.




Anderen hebben gezocht naar : issue during my debate     another issue     another issue during     during this debate     issue     issue during     during the debate     main innovations during     during my debate     these issues     these issues during     quite an issue     who was running     debates     other issues     other issues during     over these issues     recommendation during     hour of debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue during my debate' ->

Date index: 2022-04-18
w