Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue reflects the strong anti-israeli » (Anglais → Français) :

In addition anti-radicalisation measures are of strategic importance to the EU, as highlighted by the EU’s Action Plan on Radicalisation and the strong emphasis placed on this issue by the Stockholm Programme.

En outre, les mesures anti-radicalisation revêtent une importance stratégique pour l'UE, comme le souligne le plan d'action de l'UE sur la radicalisation et le programme de Stockholm, qui place sur cette question un accent tout particulier.


IPA 2008 addresses key issues such as public administration reform and the enforcement of the rule of law, particularly in the fields of good governance and anti-corruption. This reflects the increase of funds allocated to the area of political requirements under MIPD 2008-2010.

L'IAP 2008 se concentre sur des questions clés telles que la réforme de l'administration publique et le respect de l'État de droit, notamment en ce qui concerne la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption, ce qui est à rapprocher de l'augmentation des fonds alloués au domaine des critères politiques au titre du DIPP 2008-2010.


All the attention paid to this issue reflects the strong anti-Israeli sentiments of certain speakers. It is important to set the debate in context and bear in mind that the Oslo accords provide for unified customs arrangements.

C’est dire que l’accent mis sur cette question traduit bien, en fait, un acharnement anti-israélien de la part d’un certain nombre d’orateurs, dans un contexte dans lequel - ne l’oublions pas - les accords d’Oslo prévoient un ensemble douanier unifié.


16. Notes with concern the NATO plans to deploy new anti-ballistic missile systems in Europe and the negotiations with Russia on this issue; reiterates its strong opposition against new ballistic and anti-ballistic missile systems in Europe; considers the plans of the United States as a destabilising element that could be a great hindrance on the way to further nuclear disarmament;

16. s'inquiète des projets de l'OTAN de déployer de nouveaux systèmes de missiles antibalistiques en Europe et de la tournure des négociations avec la Russie sur le sujet; réaffirme sa vive opposition au déploiement de nouveaux systèmes de missiles balistiques et antibalistiques en Europe; voit dans les plans des États-Unis un facteur de déstabilisation qui pourrait perturber gravement la poursuite du désarmement nucléaire;


It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this Programme, especially in the fields of improving women's labour force participation, working conditions and promoting a better balance between professional and private lives.

Cependant, il est de la plus haute importance de continuer à mettre l'accent sur les questions d'égalité entre les femmes et les hommes et de lutte contre les discriminations dans toutes les initiatives et actions pertinentes relevant du programme, en particulier pour ce qui est de l'amélioration de la participation des femmes au marché du travail, des conditions de travail et de la promotion d'un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


- Mr President, the climate and energy package, especially in the reduction of greenhouse gases, is hailed as a triumphant step and I agree that this effort reflects a strong will to tackle the issue of climate change.

- (EN) Monsieur le Président, le paquet énergie-climat, en particulier concernant la réduction des gaz à effet de serre, est acclamé comme une étape triomphante et je conviens que cet effort reflète une forte volonté de faire face au changement climatique.


The petitioners point out that Mr. Charbonneau is a man who has expressed anti-Semitic, anti-Israeli and anti-American views and they believe that Parliament should therefore urge the Prime Minister to immediately withdraw Mr. Charbonneau's appointment as our ambassador to UNESCO and to articulate a clean and unambiguous message that anti-Semitic, anti-Israel and anti-U.S. comments do not reflect the policies or the views of the Government of Canada.

Les pétitionnaires font remarquer que M. Charbonneau est une personne qui a exprimé des vues antisémites, anti-Israël et anti-américaines. Ils croient que le Parlement devrait par conséquent exhorter le premier ministre à annuler immédiatement la nomination de M. Charbonneau au poste d'ambassadeur du Canada à l'UNESCO et à transmettre un message non équivoque disant clairement que ses commentaires antisémites, anti-Israël et anti-américains ne reflètent pas les politiques et les vues du gouvernement du Canada.


What I was merely pointing out was that the hon. member used both the tsunami and BMD and she was very categorical in her support: four to one, for those who were strongly against the idea of our participation; nevertheless an issue reflecting Canadians' concerns about foreign policy, as was expressed when they voted with their pocketbooks on the subject of the tsunami.

Tout ce que je voulais souligner était que la députée s'est servie du tsunami et du bouclier antimissile et qu'elle était catégorique: quatre contre un étaient vigoureusement opposés à notre participation. Il s'agissait néanmoins d'une question qui reflétait bien la vision des Canadiens en ce qui a trait à la politique étrangère, comme ils l'ont montré par leur générosité en aidant les victimes du tsunami.


The results of this opinion poll, which reflect the strong and widely-held disapproval of Europeans regarding the war in Iraq and the Israeli stance in the Middle East, were described by EU officials as unacceptable and unexpected.

Les résultats de ce sondage, qui reflètent la désapprobation active et massive des peuples d’Europe à l’égard de la guerre en Irak et à l’attitude d’Israël au Proche-Orient, sont jugés, dans des déclarations d’officiels de l’Union européenne, comme inacceptables, inattendus.


The results of this opinion poll, which reflect the strong and widely-held disapproval of Europeans regarding the war in Iraq and the Israeli stance in the Middle East, were described by EU officials as unacceptable and unexpected.

Les résultats de ce sondage, qui reflètent la désapprobation active et massive des peuples d'Europe à l'égard de la guerre en Irak et à l'attitude d'Israël au Proche-Orient, sont jugés, dans des déclarations d'officiels de l'Union européenne, comme inacceptables, inattendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue reflects the strong anti-israeli' ->

Date index: 2022-09-28
w