Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Analyse emerging issues in humanitarian area
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Counsel on weather-related issues
Diagnose emerging issues in humanitarian area
Ex cathedra course
Formal course
Free issue
Identify emerging issues in humanitarian area
Interview story telling
Interview storytelling
Issue
Issue for trial
Issue in a proceeding
Issue in the proce
Lecture course
Matter at issue
Matter in dispute
Matter in issue
Matter in question
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Point at issue
Point in case
Point in issue
Point of issue
Question at issue
Question in controversy
Question in dispute
Question in issue
Script issue
Script issue of share
Speak about food labelling interdisciplinary issues
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Visual tell-tale

Traduction de «issue tells » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These figures do not tell the full story as many young people are not registered as unemployed and are not looking for a job due to a variety of factors, including family responsibilities or health issues but also discouragement and a lack of incentive to register as unemployed.

Ces chiffres ne donnent pas une image complète de la situation car beaucoup de jeunes ne sont pas enregistrés en tant que chômeurs et ne sont pas à la recherche d’un emploi en raison de toute une série de facteurs, notamment les responsabilités familiales ou les problèmes de santé mais aussi le découragement et le manque d’incitation à s’inscrire au chômage.


The Minister of Foreign Affairs is the primary spokesperson and we have had debates on this topic. When the Minister of Foreign Affairs, who is the government's leading spokesperson on this issue, tells us that it is the government's prerogative to decide to send troops abroad, he is forgetting that, in 1991, this parliament voted in favour of sending troops to Iraq.

Alors que le ministre des Affaires étrangères, qui est le principal porte-parole du gouvernement dans ce dossier, nous dit—et nous avons eu des débats à ce sujet—qu'il s'agit d'une prérogative du gouvernement que de décider de l'envoi de troupes à l'étranger, il oublie déjà que ce Parlement s'est prononcé en 1991 pour l'envoi de troupes en Irak.


When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.

Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.


I'm asking you why this is happening. If you're telling me it's because of security issues, tell me what changed between 2005 and 2006.

Si vous me répondez que c'est attribuable aux mesures de sécurité supplémentaires, dites-moi ce qui a changé entre 2005 et 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards our giving in at first reading, the shadow rapporteurs will be able to tell you the same thing as me: I should like to tell you that Parliament did not give way on anything whatsoever; Parliament’s views have prevailed on all the issues in the text.

Et quant au fait d’avoir à céder en première lecture, les rapporteurs fictifs pourront vous dire la même chose que moi: je tiens à vous dire que le Parlement n’a cédé absolument sur rien, et les vues du Parlement ont prévalu sur tous les sujets du texte.


As regards our giving in at first reading, the shadow rapporteurs will be able to tell you the same thing as me: I should like to tell you that Parliament did not give way on anything whatsoever; Parliament’s views have prevailed on all the issues in the text.

Et quant au fait d’avoir à céder en première lecture, les rapporteurs fictifs pourront vous dire la même chose que moi: je tiens à vous dire que le Parlement n’a cédé absolument sur rien, et les vues du Parlement ont prévalu sur tous les sujets du texte.


– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, I wish to make a single request of you when you go to the European Council: defend this institution when it tells you that the EU’s social and economic situation requires more attention to be paid to social issues, requires us to make our economic policies coherent with our targets and our strategy legitimately drawn up for climate change and energy independence; when it tells you that, if the Lisbon Strategy is to succeed, we need more economic coordination; when it tells you tha ...[+++]

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, lorsque vous serez au Conseil européen, je vous demande une seule chose: défendez cette Institution, lorsqu'elle vous dit que la situation économique et sociale de l'Union européenne requiert davantage d'attention sur la question sociale, requiert que nous mettions en cohérence nos politiques économiques avec nos objectifs et notre stratégie légitimement élaborée en matière de changement climatique et d'indépendance énergétique; lorsqu'elle vous dit que, pour réussir la stratégie de Lisbonne, nous avons besoin de davantage de coordination économique; lorsqu'elle vous ...[+++]


As my colleague, who is an expert on this issue, tells me there is a real problem with this product so we cannot exclude it.

Mon collègue, qui est expert en la matière, me dit que ce produit pose un vrai problème.


As my colleague, who is an expert on this issue, tells me there is a real problem with this product so we cannot exclude it.

Mon collègue, qui est expert en la matière, me dit que ce produit pose un vrai problème.


To hear government members today dismiss this motion and this issue as something that is politically expedient in terms of the opposition raising this issue tells me that government members have already closed their ears.

Lorsque j'entends les députés ministériels se prononcer contre la motion et répudier la question, je crois qu'ils ont recours à un expédiant politique contre l'opposition et qu'ils font déjà la sourde oreille.


w