Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue to which the commission has paid close attention " (Engels → Frans) :

The Commission has paid close attention during these meetings to the progress in tendering and contracting procedures in order to identify cases where projects potentially might not commence within two years of adoption and to propose remedial action where necessary.

Au cours de ces réunions, la Commission a accordé une attention particulière à l'état d'avancement des procédures d'appel d'offres et de passation des marchés afin d'identifier les projets susceptibles de ne pas débuter dans les deux années qui suivent leur adoption et, le cas échéant, de proposer une solution.


Developments in Hong Kong and Macau have been followed closely, with annual reports issued on both Special Administrative Regions, and particular attention given to developments in Hong Kong regarding the proposed national security legislation under Article 23 of the Basic Law, which may have consequences for the continuing exer ...[+++]

L'évolution de la situation à Hong-Kong et Macao a été suivie de près et a donné lieu à des rapports annuels. En ce qui concerne notamment Hong-Kong, la législation proposée en matière de sécurité nationale dans le cadre de l'article 23 de sa loi fondamentale, qui pourrait avoir des conséquences sur l'exercice futur des libertés et des droits à Hong-Kong, ont fait l'objet d'une attention particulière.


The Gens de l'air have paid close attention to the public debate on this issue.

L'Association des gens de l'air a suivi avec attention les interventions publiques portant sur cette question.


As the son of a farmer and milk producer, this is a matter to which I have paid close attention.

En tant que fils d'agriculteur et de producteur de lait plus particulièrement, c'est un dossier auquel j'ai porté une attention particulière.


In this investigation, we have paid close attention to digital innovation, which is changing the way that people listen to music.

Au cours de notre enquête, nous nous sommes intéressés de très près à l'innovation dans le domaine numérique, qui est en train de bouleverser la manière dont on écoute de la musique.


4. In undertaking its economic reading of the scoreboard in the alert mechanism, the Commission shall pay close attention to developments in the real economy, including economic growth, employment and unemployment performance, nominal and real convergence inside and outside the euro area, productivity developments and its relevant drivers such as research and development and foreign and domestic investment, as well as sectoral developments including energy, ...[+++]

4. Lors de la lecture économique du tableau de bord dans le cadre du mécanisme d’alerte, la Commission accorde une attention particulière aux évolutions de l’économie réelle, notamment à la croissance économique, aux résultats en termes d’emploi et de chômage, à la convergence nominale et réelle tant au sein de la zone euro qu’à l’extérieur de celle-ci, aux évolutions de la productivité et à ses éléments moteurs pertinents, tels que les activités de recherche et de développement et les investissements étrangers ou intérieurs, ainsi qu ...[+++]


Serbia has paid particular attention to the improvement of the rule of law, which will be a key issue, in line with the new approach on Chapters 23 (judiciary and fundamental rights ) and 24 (justice, freedom and security).

La Serbie a accordé une attention particulière à l'amélioration de l'État de droit, qui constituera une question clé, conformément à la nouvelle approche relative aux chapitres 23 (Pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (Justice, liberté et sécurité).


I want to thank them in particular for supporting my Bill C-227, which would give tax deductions to workers for travel and accommodation expenses when they go to job sites away from their homes, but I also hope that the government paid close attention to the building trades' call for action on apprenticeship and training program ...[+++]

Je veux surtout les remercier d'avoir appuyé mon projet de loi C-227, qui permettrait aux travailleurs de déduire de leur revenu imposable les frais de déplacement et de logement qu’ils contractent quand ils doivent se rendre dans des chantiers situés loin de chez eux. Cependant, j'espère aussi que le gouvernement a porté une attention particulière aux demandes des membres des métiers de la construction en ce qui concerne la mise en place de programmes d'apprentissage et de formation ...[+++]


Turning to cooperation priorities, close attention was paid to major transport projects, the i2i initiative and innovative financial products, namely venture capital and global loans, in the framework of the first priority which is effective support for regional development.

Concernant les priorités de coopération, une attention particulière a été portée aux grands projets de transport, à l'initiative i2i et aux produits financiers novateurs, à savoir le capital-risque et les prêts globaux, dans le cadre de la priorité première qui est le soutien efficace au développement régional.


I have paid close attention to the number of votes taken tonight with members of the House participating and I want to check with the Chair to see if we could be informed why the Progressive Conservative Party of Canada has not participated in the voting tonight.

J'ai porté beaucoup d'attention au nombre de votes qui ont eu lieu ici à la Chambre ce soir et je voulais me renseigner auprès de la présidence pour savoir pourquoi le Parti progressiste conservateur du Canada n'a participé à aucun de ces votes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue to which the commission has paid close attention' ->

Date index: 2022-05-25
w