Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue was touched upon briefly » (Anglais → Français) :

Therefore, I am looking forward to working with you on many other issues that touch upon animal welfare.

C’est pourquoi je me réjouis de travailler encore avec vous sur beaucoup d’autres sujets relatifs au bien-être des animaux.


Part VII briefly touches upon a specific topic within the Areas of freedom, security and justice with relevance for data protection, namely access to justice and e-Justice.

La partie VII évoque brièvement un aspect concret de l'espace de liberté, de sécurité et de justice qui revêt de l'importance pour la protection des données: l'accès à la justice et à la justice en ligne.


Until very recently, there was controversy about sections O and Q, which deal with the training of cabin crew and the working hours, in-flight hours and rest periods of pilots, and that is not surprising, since this is where the safety issues also touch upon the social benefits of the persons concerned.

Jusqu’il y a peu, les sous-parties O et Q suscitaient la controverse. Celles-ci traitent de la formation des membres d’équipage de cabine, des temps de service, de vol et de repos des pilotes. Rien d’étonnant en soi, étant donné que c’est également à ce niveau que les questions de sécurité affectent les avantages sociaux des personnes concernées.


72. The Commission is aware of market participant and academic led projects, aimed at designing a workable Euromortgage model in the form of a 26th regime.[18] The Commission will review how these initiatives propose to deal with such a complex issue, which touches upon many other related areas such as property law and contract law.

67. La Commission a connaissance des projets lancés à l’initiative de participants au marché et d’universitaires en vue de la conception d’un modèle viable d’Eurohypothèque, sous la forme d’un 26e régime[18]. Elle étudiera les modalités selon lesquelles ces initiatives entendent traiter une question aussi complexe, qui touche à nombre de domaines connexes, tels que le droit de la propriété et le droit des contrats.


This is an issue which touches upon all areas and which all Commissioners must bear in mind, and this is why I myself will act as chairman of the group with Mr Frattini, Vice-President of the Commission, as vice-chairman.

C’est là une question qui concerne tous les domaines et que tous les membres de la Commission doivent garder présente à l’esprit. C’est pourquoi je présiderai personnellement les travaux de ce groupe avec, comme suppléant, M. Frattini en tant que vice-président de la Commission.


However, there are a few important points I would like to touch upon briefly.

Avant de conclure, j'aimerais encore rapidement aborder quelques points importants.


Another point which I would like to touch upon briefly is tax coordination, as I do not think I have sufficient time for three points.

Un autre point que je voudrais brièvement aborder concerne la coordination de l’imposition, car je ne crois pas disposer d’assez de temps pour évoquer trois points.


In particular the Commission proposes to examine how the complex issues related to the admission of economic migrants, which were only touched on briefly in the Tampere Council, should be developed within a Community immigration policy.

En particulier, la Commission propose de réfléchir à la manière de traiter les questions complexes liées à l'admission des personnes émigrant pour des raisons économiques, qui n'ont été qu'effleurées lors du Conseil de Tampere, en les intégrant dans une politique communautaire en matière d'immigration.


By providing sound and clear information about the water quality of coastal beaches and bathing areas on lakes and rivers, the 1976 Bathing Water Directive [2] has created an unprecedented public awareness about an environment and health issue that touches directly upon the public's daily life.

Parce qu'elle offrait une information fiable et claire concernant la qualité des eaux sur les plages du littoral et dans les zones de baignade des lacs et des rivières, la directive de 1976 [2] a suscité, au sein de la population, une prise de conscience sans précédent sur un thème d'environnement et de santé publique qui la touchait directement et quotidiennement.


It excludes matters that relate exclusively to judicial co-operation, as well as administrative assistance in customs matters [4] and customs cooperation defined under article 135 of the Treaty establishing the European Community (TEC) [5], although it briefly touches upon these related areas when necessary.

Elle exclut les matières exclusivement liées à la coopération judiciaire, ainsi que l'assistance administrative dans le domaine douanier [4] et la coopération douanière visée à l'article 135 du traité instituant la Communauté européenne (TCE) [5], même si elle aborde très brièvement ces domaines connexes lorsque c'est nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue was touched upon briefly' ->

Date index: 2021-12-22
w