Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue which deserves much attention " (Engels → Frans) :

The government agrees that this is an important issue which deserves further attention.

Le gouvernement reconnaît que c'est une question importante qui mérite d'être approfondie.


The EU Justice Scoreboard contributes to the European Semester process by helping to identify justice related issues that deserve particular attention for an investment, business and citizen-friendly environment.

Le tableau de bord de la justice dans l’UE contribue à la procédure du semestre européen, en aidant à déterminer les questions liées à la justice qui méritent une attention particulière pour assurer un environnement adapté aux besoins des citoyens et des entreprises et propice aux investissements.


It is not a binding mechanism, but is rather intended to help identify issues that deserve particular attention.

Il ne s’agit pas d’un mécanisme contraignant, mais plutôt d’un outil destiné à mettre en évidence les questions appelant une attention particulière.


In the migration field there are two key practical issues which deserve attention.

Dans le domaine de la migration, deux questions pratiques fondamentales méritent l'attention.


Some issues deserve further attention and reflection:

Certains points restent à surveiller et demandent une poursuite de la réflexion.


Mr. Speaker, this is a complex issue which deserves much attention and probably more than 45 seconds.

Monsieur le Président, c'est une question complexe qui mérite beaucoup d'attention et qui demande probablement plus que les 45 secondes accordées.


The second issue that deserves our attention concerns Part 3 of the bill, which would suspend recourse to binding arbitration for federal public service labour disputes for another two years.

La deuxième question qui mérite que l'on s'y attarde porte sur la partie 3 du projet de loi, qui vise à prolonger pendant deux autres années la suspension du recours à l'arbitrage obligatoire dans le règlement des conflits de travail survenant dans la fonction publique fédérale.


Another issue which deserves particular attention is the place of residence of those who are conditionally released.

Un autre aspect qui mérite une attention toute particulière est celui du lieu de résidence des détenus libérés sous conditions.


(65) The Council, in its resolution of 19 January 1999 on the consumer dimension of the information society(25), stressed that the protection of consumers deserved special attention in this field; the Commission will examine the degree to which existing consumer protection rules provide insufficient protection in the context of the information society and will identify, where necessary, the deficiencies of this legislation and those issues which could require ...[+++]

(65) Le Conseil, dans sa résolution du 19 janvier 1999 sur la dimension consumériste de la société de l'information(25), a souligné que la protection des consommateurs méritait une attention particulière dans le cadre de celle-ci. La Commission étudiera la mesure dans laquelle les règles de protection des consommateurs existantes fournissent une protection insuffisante au regard de la société de l'information et identifiera, le cas échéant, les lacunes de cette législation et les aspects pour lesquels des ...[+++]


The study identifies two issues which deserve further attention, namely the situation in the labour market and developments in the public finances.

L'étude relève deux aspects qui méritent une attention particulière, à savoir la situation du marché de l'emploi et l'évolution des finances publiques.


w