Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issue with his british counterpart " (Engels → Frans) :

It was a decision that came six months after the French Minister of Defence issued a call for solidarity to all his European counterparts to join forces to fight the terrorism of Daesh.

Cette décision intervenait 6 mois après l'appel à la solidarité lancé par le Ministre de la défense français à l'ensemble de ses homologues européens pour combattre, ensemble, la terreur de Daesh.


As far as human rights and the issue of Syria are concerned, the Prime Minister has raised the issues with his Chinese counterpart, giving Canada's position.

Pour ce qui est des droits de la personne et du dossier de la Syrie, le premier ministre a soulevé ces questions auprès de son homologue chinois et il a présenté la position du Canada.


He will use the trip to discuss a broad range of issues with his US counterparts including obesity, trans-Atlantic co-operation on tackling pandemics and co-operation with the new European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC).

Il y rencontrera ses homologues américains pour débattre d'un grand nombre de thèmes dont l'obésité, la coopération transatlantique en matière de lutte contre les pandémies et le futur Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM).


The summit will be preceded by a meeting of the EU-China Joint Committee at Ministerial level where EU Trade Commissioner Pascal Lamy will have an opportunity to discuss trade issue with his Chinese counterpart.

Le sommet sera précédé d'une réunion du comité mixte UE-Chine au niveau ministériel, au cours de laquelle le commissaire européen chargé du commerce, Pascal Lamy, aura l'occasion d'aborder les dossiers commerciaux avec son homologue chinois.


[214] It should be borne in mind that Lord Justice Auld has recommended [215] that the field of compromise procedures should be extended and that his proposal was the subject of a White Paper issued by the British Government in the middle of July 2002.

[214] Il convient de tenir compte du fait que Lord Justice Auld a préconisé [215] l'élargissement du champ d'application des procédures transactionnelles et que sa proposition a fait l'objet d'un livre blanc du gouvernement vers le milieu du mois de juillet 2002.


Most recently, in January of this year, the Minister of Human Resources Development went to London and personally discussed the issue with his British counterpart, the Secretary of State for Social Security.

Encore en janvier dernier, le ministre du Développement des ressources humaines est allé à Londres et a personnellement discuté de la question avec son vis-à-vis britannique, le secrétaire d'État à la sécurité sociale.


As well, the Minister of Foreign Affairs raised this issue with his British counterpart at their first bilateral meeting.

Le ministre des Affaires étrangères a aussi abordé la question avec son homologue britannique, lors de leur première rencontre bilatérale.


For, after the French Presidency, which made the fight against illegal immigration one of its priorities, we now have the British Prime Minister, Tony Blair, and his Italian counterpart, Giuliano Amato, sounding the alarm and demanding an action plan to combat such trafficking.

Car après la présidence française, qui avait fait de la lutte contre l'immigration clandestine l'une de ses priorités, ce sont aujourd'hui le premier ministre britannique, Tony Blair, et son homologue italien, Giuliano Amato, qui tirent la sonnette d'alarme et demandent un plan d'action pour lutter contre ces trafics.


11. Requests the Chair of its US delegation to raise this issue with his or her counterpart at the next opportunity, to forcefully communicate the tenor of this resolution, to stress EU support for the ABM Treaty and to ensure that CTBT ratification by the US is on the agenda for all delegation meetings with their US counterparts until the US Senate ratifies the Treaty;

11. demande à la Présidence de sa délégation UE/États-Unis de soulever la question avec son homologue à la première occasion, à communiquer expressément la teneur de la présente résolution, à souligner l’appui apporté par l’UE au traité ABM et à faire en sorte que la ratification du CTBT par les États-Unis figure à l’ordre du jour de toutes les réunions de délégation avec des homologues américains jusqu’à la ratification du traité par le Sénat américain ;


[214] It should be borne in mind that Lord Justice Auld has recommended [215] that the field of compromise procedures should be extended and that his proposal was the subject of a White Paper issued by the British Government in the middle of July 2002.

[214] Il convient de tenir compte du fait que Lord Justice Auld a préconisé [215] l'élargissement du champ d'application des procédures transactionnelles et que sa proposition a fait l'objet d'un livre blanc du gouvernement vers le milieu du mois de juillet 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue with his british counterpart' ->

Date index: 2022-07-13
w