Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italian delegations asked commissioner fischler " (Engels → Frans) :

Considering the importance of this support scheme, (i.e. in 2008, more than 13 million people living in 18 member states benefited from this programme), the Presidency and the Italian delegation asked the Commission to submit, as soon as possible, proposals to amend the current system to ensure its future continuity.

Étant donné l'importance de ce programme d'aide (en 2008, plus de 13 millions de personnes vivant dans 18 États membres en ont bénéficié), la présidence et la délégation italienne ont demandé à la Commission de présenter, dans les meilleurs délais, des propositions visant à modifier le système actuel afin d'en garantir la pérennité.


In any event, it will be a pleasure for me to present all the data on the issue of the FIPOL, on the analyses we make in relation to the Solidarity Fund, on whether it can be applied or not, on all the aspects, and I will also ask Commissioner Fischler for information on the fishing aspects, although I imagine he will give full explanations within the Committee on Fisheries.

De toute manière, je serai heureuse de pouvoir présenter toutes les informations sur le FIPOL, sur nos analyses concernant le Fonds de solidarité et son éventuelle mobilisation, sur tous les éléments, et je demanderai même des informations à mon collègue, M. Fischler, sur les questions liées à la pêche, mais je suppose qu'il donnera des explications complètes en commission de la pêche.


However, I would like to ask Commissioner Fischler how the Commission intends to ensure that the Member States also really commit to this target in legal terms, so that this does not just remain a political resolution, and how you see the Member States sharing the burden.

Je voudrais toutefois demander à M. Fischler comment la Commission compte garantir que les États membres s’engagent aussi juridiquement à cet objectif, afin que tout cela ne reste pas une simple déclaration d’intention politique, et comment vous aviez envisagé que se ferait la répartition de la charge entre les États membres ?


The second question I wish to ask you is this: given that this sector is undergoing a profound crisis and that there is an EAGGF-Guarantee, half of which is, in practice, spent on just one type of production, I should like to ask Commissioner Fischler whether it is not time to require.

La deuxième question que je voudrais vous poser est la suivante : ce secteur connaissant une crise profonde et la moitié du FEOGA-Garantie étant destinée, dans la pratique, à une seule production, je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire Franz Fischler, si le moment n'est pas venu d'obliger .


In relation to country or Member State of origin, could I ask Commissioner Fischler to clarify whether, apart from the compulsory information that we are discussing here, information regarding the area of origin, such as Scotland or the Orkney Islands for example, can be displayed prominently on a voluntary basis?

En ce qui concerne le pays ou l'État membre d'origine, pourrais-je demander au commissaire Fischler d'expliquer si, hormis les informations obligatoires dont nous discutons ici, d'autres informations concernant la région d'origine, telle que l'Écosse ou les Orcades par exemple, peuvent être affichées sur une base volontaire ?


The Council took note of a statement by the Italian delegation asking urgently for the redistribution of unused ecopoints for the year 2000.

Le Conseil a pris note d'une intervention de la délégation italienne demandant avec urgence la redistribution des écopoints non utilisés pour l'année 2000.


I asked Commissioner Fischler to what extent this measure corresponded with the subsidiarity principle.

J'ai demandé au commissaire Fischler à quel point cette mesure cadre avec le principe de subsidiarité.


The Spanish delegation, supported by the French, Portuguese and Italian delegations, asked Commissioner FISCHLER to inform the Council on the state of play of the negotiations between the EU and the USA on wine, bearing in mind the commercial importance of this trade, and the fact that the current, partial wine agreement, which enables USA to export wines to the Community under derogations from EC rules on oenological practices, expires on 31 December 2003.

La délégation espagnole, appuyée par les délégations française, portugaise et italienne, a demandé au Commissaire FISCHLER d'informer le Conseil de l'état des négociations entre l'UE et les États-Unis sur le vin, compte tenu de l'importance commerciale de ces échanges et du fait que l'accord partiel actuellement en vigueur en la matière, qui permet aux États-Unis d'exporter des vins dans la Communauté en dérogation aux règles communautaires sur les pratiques œnologiques, vient à expiration le 31 décembre 2003.


This delegation asked Commissioner Fischler to inform the Council on the latest state of play in the negotiations with third countries carried out under Article XXVIII of the GATT.

Cette délégation a demandé au commissaire Fischler d'informer le Conseil sur l'état le plus récent des négociations avec les pays tiers qui sont menées au titre de l'article XXVIII du GATT.


The Italian delegation asked for presentation of the draft Regulation on crisis management in agriculture - different options had been discussed under the Luxembourg Presidency- as soon as possible.

Elle a par ailleurs demandé que le projet de règlement relatif à la gestion des crises dans le secteur agricole - différentes options avaient été examinées sous la présidence luxembourgeoise - soit présenté dans les meilleurs délais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian delegations asked commissioner fischler' ->

Date index: 2023-06-07
w