Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its current form and should like to thank my esteemed » (Anglais → Français) :

In other words, I am more than satisfied with the report in its current form and should like to thank my esteemed fellow MEP, Mr von Boetticher, for his constructive cooperation.

En d’autres termes, je suis plus que satisfait du rapport dans sa forme actuelle et souhaiterais remercier mon collègue M. von Boetticher, que j’estime beaucoup, pour sa coopération constructive.


I was pleased to note that, on this basis, the Committee on Industry, Research and Energy accepted my compromise proposals – often by a large majority – and I should like to thank my colleagues for making themselves so readily available, despite deadlines that were, at times, rather tight but which meant that we have been able to keep to the timetable with a view to achieving the objective of amending this Regulation before the end of the current parliamen ...[+++]

J'ai été heureuse de constater que sur cette base, la commission ITRE a accepté, souvent à une large majorité, mes propositions de compromis et je remercie mes collègues pour leur grande disponibilité, malgré des délais parfois courts, mais qui nous permettent aujourd'hui d'être dans les temps pour tenir l'objectif d'un renouvellement de cette régulation avant la fin de la mandature.


– (DA) Mr President, first of all, I should like to thank my esteemed fellow MEP, Mr Maat for his outstanding work on the report and also for the very constructive cooperation we have enjoyed.

- (DA) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de remercier notre collègue, M. Maat, pour son excellent rapport et aussi pour la coopération très constructive dont il a fait preuve.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to offer my sincere thanks, Madam President, for your invitation and the opportunity to present my thoughts on the future configuration of Europe to this esteemed House.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie, Madame la Présidente, de m’avoir invité à présenter aujourd’hui devant cette vénérable Assemblée ma conception de la future Europe.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to offer my sincere thanks, Madam President, for your invitation and the opportunity to present my thoughts on the future configuration of Europe to this esteemed House.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie, Madame la Présidente, de m’avoir invité à présenter aujourd’hui devant cette vénérable Assemblée ma conception de la future Europe.


I'd like to thank you, Mr. Chairman, and through you the members of the committee, for this opportunity to present my views on the issue of current restrictions. I should say and I'm ad-libbing already and now for something completely different on the issue of foreign investment in the telecommunications sector.

Je vous remercie, monsieur le président, ainsi que les membres du comité de me donner l'occasion de présenter mon opinion sur la question des restrictions à l'investissement étranger.


Madam Chair, I should like to begin by thanking members of the committee for taking the time to consider my bill amid all the other bills that are currently before you.

Madame la présidente, je tiens à remercier les membres du comité de prendre le temps d'étudier mon projet de loi malgré la charge de travail que vous avez actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its current form and should like to thank my esteemed' ->

Date index: 2022-11-23
w