Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on dietary concerns
Deepest channel of a depression
Deepest operating waterline
Deepest operational waterline
Deepest point of a shaft
Deepest seagoing draught
Documentation concerning meat production
Documents concerning meat production
Employ documentation concerning meat production
Give advice on diet-related concerns
Offer advice on diet related concerns
Offer advice on diet-related concerns
Patient concerned by
The deepest aspirations of their peoples
Use documentation concerning meat production

Traduction de «its deepest concern » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deepest channel of a depression

chenal le plus profond d'une dépression


deepest seagoing draught

tirant d'eau maximal d'exploitation


deepest operational waterline

ligne de flottaison maximale d'exploitation


deepest operating waterline

flottaison d'exploitation la plus élevée


the deepest aspirations of their peoples

les aspirations profondes de leurs peuples




ensuring regulatory compliance concerning distribution activities | secure regulatory compliance concerning distribution activities | enable regulatory compliance concerning distribution activities regulatory compliance concerning distribution activities | ensure regulatory compliance concerning ...[+++]

assurer la conformité des activités de distribution


employ documentation concerning meat production | use documentation concerning meat production | documentation concerning meat production | documents concerning meat production

documentation concernant la production de viandes


give advice on diet-related concerns | offer advice on diet related concerns | advise on dietary concerns | offer advice on diet-related concerns

proposer des conseils sur les problèmes alimentaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Before this House in 1991 he said: “My deepest concern is that they, the Tories, will be simply using parliament to try to rubber stamp or ratify decisions already taken, as opposed to letting parliament be the forum in which those decisions are formulated”.

Il a déclaré à la Chambre, en 1991: «Ce que je crains le plus, c'est que les conservateurs essaient d'obtenir l'approbation ou la ratification de décisions déjà prises plutôt que de laisser le Parlement parvenir à des décisions à cet égard».


68. Expresses its serious concern about recent repressive laws and their arbitrary enforcement by the Russian authorities, often leading to the harassment of NGOs, civil society activists, human rights defenders, minorities and LGBTI persons, and calls for the EU to express this concern at all political levels; calls for the release of Mikhail Khodorkovsky and other political prisoners, and deplores the political use of justice; urges the Russian authorities to impartially investigate and bring to justice those responsible for the deaths of Sergei Magnitsky, Natalia Estemirova, Anna Politkovskaya, Stanislav Markelov, and Vasily Alexanian; regrets the Council‘s failure to consider Parliament’s recommendation of 23 October 2012 on the Magn ...[+++]

68. exprime ses vives inquiétudes face aux récentes lois répressives et à leur application arbitraire par les autorités russes, se traduisant souvent par un harcèlement des ONG, des militants de la société civile, des défenseurs des droits de l'homme, des minorités et de la communauté LGBTI, et appelle l'Union européenne à se faire l'écho de ces inquiétudes à tous les niveaux politiques; demande la libération de Mikhaïl Khodorkovsky et d'autres prisonniers politiques et déplore la politisation de la justice; prie instamment les autorités russes d'ouvrir une enquête impartiale sur la mort de Sergei Magnitsky, Natalya Estemirova, Anna Po ...[+++]


Expresses its deepest concern at the resurgence of violence and acts of terrorism in the North Caucasus; calls, on the one hand, for an end to terrorism and, on the other, on the Russian authorities to put an end to the widespread climate of impunity for human rights violations and the absence of the rule of law in the region;

exprime sa profonde préoccupation devant la recrudescence de la violence et des actes terroristes dans le Caucase du Nord; demande, d'une part, la fin du terrorisme et, d'autre part, que les autorités russes mettent un terme au climat d'impunité généralisé face aux violations des droits de l'homme et à l'absence d'État de droit dans la région;


25. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; notes with great concern the persistent failure of Sudan to arrest and transfer to the ICC Ahmad Muhammad Harun (‘Ahmad Harun’) and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (‘Ali Kushayb’), in disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); strongly condemns the retaliation by Sudan following the issuing of an ICC warrant for the arrest of President al-Bashir, and expresses its deepest concern at the recent crackdown on human rights defenders, which led in June 2008 to the ...[+++]

25. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et d'Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le président Bechir, et exprime sa profonde inquiétude face à la vague récente de répression à l'encontre des défen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Calls on Iran to engage positively in the human rights dialogue with the EU; is very concerned that the human rights situation has deteriorated in the last two years and calls on the Iranian authorities to make a serious commitment to reversing this trend; condemns the serious increase in human rights violations, particularly the increasing number of reports of public executions, and floggings; welcomes the moratorium on stoning and urges the Iranian Parliament to introduce legislation banning this practice without exception; notes assurances given by the Iranian authorities on the introduction of a moratorium on the execution of minors and urges the authorities to pass proposed legislation banning the execution of persons who commi ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, donnée par les autorités iraniennes, de l'application d'un moratoire à l'exécution de mineurs; invite les ...[+++]


Poul Nielson, the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, has expressed his “deepest concern” about the kidnapping of four humanitarian aid staff working for Italian NGOs in Baghdad.

Poul Nielson, le commissaire européen en charge du développement et de l’aide humanitaire, s'est dit «profondément préoccupé» par l’enlèvement de quatre coopérants humanitaires travaillant pour des ONG italiennes à Bagdad.


On that occasion, it adopted conclusions, which, while welcoming some positive developments, remained concerned about the lack of respect for human rights in China, including, amongst other, the widespread use of torture. It likewise expressed its deepest concern for the "Strike Hard" campaign, which had resulted in an extremely high number of death sentences and executions, and constituted a grave setback.

Là encore, il s'est dit extrêmement préoccupé par la campagne Strike Hard ("Frappez fort") qui a entraîné une forte augmentation des condamnations à mort et des exécutions, et ne fait qu'aggraver la situation.


The European Union expresses its deepest concern regarding the situation in and around Dubrovnik, including the neighbouring Bosnian area.

L'Union européenne exprime sa plus grande préoccupation à propos de la situation à et autour de Dubrovnik, y compris dans la région avoisinante de Bosnie.


We have the deepest concerns over what happened to get the Free Trade Agreement through the Senate, which was that the Conservative Party of the day stacked the Senate to corrupt and pervert its purpose, so that it would not be able to fill its intended purpose of defeating bad legislation.

Nous sommes très consternés par ce qu'on a fait dans le cas de l'ALE au Sénat: le Parti conservateur qui était alors au pouvoir avait modifié la composition du Sénat en sa faveur de manière à pervertir son rôle, afin qu'il ne puisse plus faire échec à de mauvais projets de loi.


My deepest concern is that they will simply be using parliament to try to rubber-stamp or ratify decisions already taken as opposed to letting parliament be the forum in which those decisions are formulated.

Ma plus grande préoccupation, c'est qu'ils se serviront du Parlement simplement pour essayer d'entériner ou de ratifier des décisions déjà prises, au lieu de faire en sorte que le Parlement soit la tribune où ces décisions sont formulées.


w