33. Stresses that IS represents first and foremost the consequence rather than the cause of the current convulsion which is engulfing the Middle East and beyond; recalls that IS has emerged from a bedrock
of protracted human rights violations and impunity, crony capitalism, pervasive corruption, sectarianism, marginalisation and discrimination aga
inst entire groups, notably socially-disadvantaged Arab Sunnis
, as well as a long history of external manipul ...[+++]ation and intervention by regional and Western actors; believes therefore that any effective response by the international community to the nefarious acts and nature of IS requires a collected, inclusive and strategic plan of action, couched in international legality; 33. souligne que Daech est bien plus une conséquence qu'une cause des convulsions qui secouent actuellement le Moyen-Orient et d'autres pays; rappelle que Daech a émergé dans un contexte prolong
é de violations des droits de l'homme et d'impunité, de capitalisme corrompu, de corruption généralisée, de tensions interconfessionnelles, de marginalisation et de discrimination de groupes entiers, notamment de sunnites socialement défavorisés, et s'insc
rit dans une longue histoire de manipulation et d'intervention externes d'acteurs régiona
...[+++]ux et occidentaux; estime donc que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odieux et au caractère ignoble de Daech nécessite un plan d'action réfléchi, global et stratégique, ancré dans la légalité internationale;