Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its structure means dismantling everything » (Anglais → Français) :

There is a fundamental problem however: splitting the Treaty open, considering amendments rather than its structure, means dismantling everything and it goes against transparency and understanding on the part of the citizens.

Il existe néanmoins un problème fondamental: rouvrir le Traité, examiner des amendements plutôt que sa structure, cela signifie tout démanteler et cela va à l’encontre de la transparence et de la compréhension de la part des citoyens.


Firstly, the dismantling of the criminal and militaristic structure in Transnistria by peaceful means.

Tout d’abord, le démantèlement de la structure criminelle et militariste en place en Transnistrie par des moyens pacifiques.


The captains of industry will set out their wish list calling for the implementation of the so-called structural reforms, which is a euphemism for the politics of the Right, the true meaning of which is well known to the workers: that is, more precarious work, lower salaries, longer working life and working hours, later pensionable age, the dismantling and subsequent liberalisation and privatisation of public services, ...[+++]

Les capitaines d’industrie présenteront leurs desiderata en matière de mise en œuvre des réformes dites structurelles, ce qui est un euphémisme pour la politique de la droite, dont les travailleurs connaissent bien la véritable signification: travail plus précaire, salaires inférieurs, vie active et durée de travail allongées, allongement de l’âge de la retraite, démantèlement avec libéralisation et privatisation des services publics, en insistant sur l’énergie et les communications, la sécurité sociale, la santé et l’enseignement, ainsi que la recherche, avec l’exploitation, le chômage et la pauvreté qui s’ensuit.


The captains of industry will set out their wish list calling for the implementation of the so-called structural reforms, which is a euphemism for the politics of the Right, the true meaning of which is well known to the workers: that is, more precarious work, lower salaries, longer working life and working hours, later pensionable age, the dismantling and subsequent liberalisation and privatisation of public services, ...[+++]

Les capitaines d’industrie présenteront leurs desiderata en matière de mise en œuvre des réformes dites structurelles, ce qui est un euphémisme pour la politique de la droite, dont les travailleurs connaissent bien la véritable signification: travail plus précaire, salaires inférieurs, vie active et durée de travail allongées, allongement de l’âge de la retraite, démantèlement avec libéralisation et privatisation des services publics, en insistant sur l’énergie et les communications, la sécurité sociale, la santé et l’enseignement, ainsi que la recherche, avec l’exploitation, le chômage et la pauvreté qui s’ensuit.


As a general rule, it is my impression that those who say that structural reforms must be carried out actually mean that the social state must be dismantled.

En règle générale, j’ai l’impression que ceux qui disent qu’il faut faire des réformes structurelles pensent en réalité au démantèlement social.


When Quebecers talk about business, they mean small business. The hon. member knows full well that Quebec's strategic plans also include everything that goes with it, all the structures needed to finance small business.

Lorsqu'au Québec on parle d'entreprises, de PME, de petites et moyennes entreprises, le député sait fort bien que l'ensemble des plans stratégiques concerne aussi tous les accompagnements et les structures nécessaires au financement de la petite entreprise.


So when we talk about fundamentally changing the structures of the plan, and wonder why coverage couldn't be increased and extended to all salaried employees, I quite agree insofar as we come back to a real employment insurance plan, which means severing from this plan anything and everything that has nothing to do with employment insurance, and by that I mean those social measures it conta ...[+++]

Donc, quand on parle de modifier fondamentalement les structures du régime et qu'on demande pourquoi on ne pourrait pas hausser la couverture et l'étendre à tous les salariés, je suis tout à fait d'accord en autant qu'on revienne à un véritable régime d'assurance-emploi, en extrayant de ce régime toutes les mesures qui n'ont rien à voir avec un régime d'assurance-emploi, soit les mesures sociales.


On the fiscal side — by that I mean royalties, takes and everything else — we have worked on the structure of our royalties here.

Du côté fiscal, c'est-à-dire les redevances, les primes et tout le reste, nous avons travaillé sur la structure des redevances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its structure means dismantling everything' ->

Date index: 2022-02-20
w