9. If, for whatever reason, the contrac
t documents and the supporting documents or additional information, although requested in good time, have not been suppl
ied within the time limits set in Articles 46 and 47, or where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the
documents supporting the contract
documents, the time limits for the receipt of tenders shall be extended accordingly, except in the case of a time-limit set by mutu
...[+++]al agreement in accordance with paragraph 3(b), so that all economic operators concerned may be aware of all the information needed for the preparation of a tender.9. Lorsque, pour quelque raison que ce soit, les cahiers
des charges et les documents ou renseignements complémentaires, bien que demandés en temps utile, n'ont pas été fournis dans les délais fixés à l'article 46 et 47, ou lorsque les off
res ne peuvent être faites qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents annexés au cahier des charges, les délais de réception des offres doivent, sauf dans le cas d'un délai fixé d'un commun accord conformément au paragraphe 3, point b), être prolongés de manière
...[+++] à ce que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation des offres.