Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself once again » (Anglais → Français) :

It seems that history is repeating itself once again.

Il semble qu'encore une fois, aujourd'hui, l'histoire se répète.


Is it not ironic that 100 years after its founding by the Oblate Fathers, La Liberté finds itself once again having to demand its fair share under the Canada Periodical Fund from Heritage Canada?

N'est-ce pas ironique que, 100 ans après sa création par les Pères Oblats, La Liberté se retrouve à nouveau à revendiquer sa juste part, en vertu du Fonds du Canada pour les périodiques de Patrimoine canadien?


"Preparedness is key to saving lives and this has proved itself once again thanks to the massive evacuation of threatened populations.

«Une bonne préparation est essentielle pour sauver des vies, et nous en avons encore une fois eu la preuve grâce à l'évacuation massive des populations menacées.


Mr. Speaker, spring has firmly entrenched itself once again in Peterborough county and this spring, as has been the case for generations, local farm families are gearing up to once again sow the seeds that will lead to the fall harvest.

Monsieur le Président, une fois de plus, le printemps s'est bien installé dans le comté de Peterborough. Comme c'est le cas depuis des générations, les familles d'agriculteurs locales se préparent de nouveau à ensemencer leurs terres en vue de la récolte automnale.


Accordingly, the Commission regards itself once again as required to bring the case before the Court of Justice in accordance with Article 260(2) TFEU.

Le Commission se verrait donc contrainte de saisir à nouveau la Cour de cette affaire en vertu de l’article 260, paragraphe 2, TFUE.


Thus, with this new agreement, the EU is allowing itself once again to be deceived by the United States, and that is something that I cannot support.

Avec ce nouvel accord, l’Union risque encore une fois de se faire berner par les États-Unis, et c’est quelque chose que je ne peux pas admettre.


Once again, each of the points set out above is sufficient by itself to show that the comparison made by Italy is not conclusive.

Encore une fois, chaque point décrit ci-dessus suffit à lui seul à conclure que la comparaison présentée par l’Italie n’est pas concluante.


Following the Bosman case and the question of freedom of movement of footballers within the Member States, football finds itself once again at the centre of disputes between the European Football Federation (UEFA), the International Football Federation (FIFA), the International Association of Athletics Federations (IAAF), other international federations and the Commission's Directorate-General for Competition.

Après l’affaire Bosman et la question de la libre circulation des footballeurs dans les États membres, le football se trouve une nouvelle fois au centre d’affrontements entre, d’une part, l’Union européenne de football association (UEFA), la Fédération internationale de football association (FIFA) et la Fédération internationale d’athlétisme amateur (FIAA) ainsi que d’autres fédérations internationales et, d’autre part, la Direction générale de la concurrence de la Commission.


The fisheries sector is aware of the need for measures of a technical nature (such as this ban) as a means of protecting resources, in conjunction with the Commission's scrapping policy which has manifested itself once again in the form of the first amending budget recently submitted by the Commission. This will result in a further EUR 32 million (previously earmarked as support for the Community fishing industry) being allocated to the scrapping of vessels.

Le secteur de la pêche est conscient de la nécessité d'instaurer des mesures techniques, comme cette suspension à des fins biologiques, pour préserver les ressources au regard de la politique de démolition de la Commission, qui s'est manifestée encore une fois dans le premier budget rectificatif qu'elle a récemment présenté et qui vise à affecter à la destruction de navires 32 millions d'euros supplémentaires préalablement affectés aux aides au secteur communautaire de la pêche.


The Reform Party seems to be contradicting itself once again.

Le Parti réformiste semble se contredire encore une fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself once again' ->

Date index: 2022-03-28
w